рукавица — перевод на английский
Быстрый перевод слова «рукавица»
«Рукавица» на английский язык переводится как «glove».
Варианты перевода слова «рукавица»
рукавица — glove
— Я был в рукавицах.
— I had gloves on.
— Лишней пары рукавиц нет?
Seen that extra pair of gloves?
— У тебя нет рукавиц?
Ain't you got gloves?
Тросс прорезал мне рукавицы, пробил ладонь.
Cables cut through my gloves.
Моззли нужно надевать садовничьи рукавицы, и все пройдет через неделю.
If Molesley wears gardening gloves, it'll be gone in a week.
Показать ещё примеры для «glove»...
рукавица — gauntlet
Я должен был надеть Рукавицы против огров.
I should have worn my Gauntlet of Ogre Strength.
Я думала, она называется воскрешающая рукавица?
I thought we called it the resurrection gauntlet?
Это латная рукавица из набора пост-средневековых шотландских доспехов.
That's a gauntlet from a post-medieval Scottish knight's suit of armor.
Я думаю, это может быть частью латной рукавицы.
I think it might be from a gauntlet.
Говоришь, когда убийца ударил её, он был в латной рукавице?
You're saying the murderer was wearing the gauntlet when he hit her?
Показать ещё примеры для «gauntlet»...
рукавица — mitten
Взял мои рукавицы и как в воду канул.
He took my mittens and vanished into thin air.
Одевай рукавицы, сейчас пойдем.
Take the mittens, we shall go now.
Чёрт, надо было одеть рукавицы.
Jeez, I probably should've worn mittens!
Всякий раз, когда вы идёте между деревьями, и я вижу ваши красные рукавицы... моё сердце невинно трепещет, надеясь на встречу с вами.
Whenever I see your red mittens Between the trees you pass... my hearts flutters with childlike hope that I might see you.
И рукавицы из обезьян.
And the monkey head mittens.
Показать ещё примеры для «mitten»...
рукавица — firm hand
Кое-кому лучше, если их держат в ежовых рукавицах.
There's some that it's better for them to have a firm hand over them.
Тебя надо держать в ежовь*х рукавицах!
Seems you need a firm hand?
Я буду держать её в ежовых рукавицах.
I'll use a firmer hand.
рукавица — oven mitts
Рукавицы.
Oven mitts.
Росс, ты даже рукавицы не надел.
Ross, you don't even have oven mitts on.
— Да и рукавицы для жаровни начинают похрустывать. — Ладно.
And my oven mitts are getting a bit crunchy.