ругательство — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ругательство»

Слово «ругательство» на английский язык переводится как «swearing» или «cursing».

Варианты перевода слова «ругательство»

ругательствоswearing

Ненавижу ругательства.
I do hate that swearing.
Она остра на проклятия и ругательства.
And she's sharp with cursing and swearing.
Это в самом деле лучшее ругательство, которое ты можешь предложить?
Is that honestly the best swearing you can come up with?
— Как ругательство?
— What, like swearing?
Поверьте. Я знаю все о ругательствах на ТВ.
Trust me, I know all about swearing and TV.
Показать ещё примеры для «swearing»...

ругательствоcurse

Они просто собираются вокруг дерева толпой и начинают кричать на него, осыпать ругательствами.
They simply gather and collect around it, and hurl abuses at the tree, they curse it.
— Гила, феминизм — это не ругательство.
Gila, feminism is not a curse.
Больше всего мне запомнились ругательства, но...
Most of what I picked up was curse words, but...
Деньги берутся из той банки, куда мы кладём штрафы за ругательства.
It comes from the swear jar we put money in when you curse.
Вот мило — я тут буквально обеспечиваю тебе главное событие дня, а всё, что ты можешь сказать мне, это довольно примитивное ругательство.
OH, IS THAT NICE. HERE I AM, ACTU— ALLY GIVING YOU THE TIME OF DAY, AND ALL YOU CAN DO IS LEVEL A RATHER PEDESTRIAN CURSE AT ME.
Показать ещё примеры для «curse»...

ругательствоcursing

Мне, конечно, нравится шоу-бизнес, но я никак не привыкну к ругательствам.
I love show folk, but I'll never get used to the cursing.
Я сейчас услышал ругательства в его адрес?
Did I just hear you cursing at him?
На уровне два больше никаких ругательств.
Now at Level Two, there is no more cursing.
Ругательств в конституции нет.
There's no cursing in the Constitution.
А он мне: «А тебе по силам фильм без ругательств?»
And he said, «Can you make a movie without cursing in it?»
Показать ещё примеры для «cursing»...

ругательствоdirty word

Ты произносишь это как ругательство.
You make it sound like a dirty word.
Это слово стало ругательством.
Power? — Ah! That's become a dirty word.
Ругательство!
Dirty word.
Он сказал ругательство!
He said a dirty word.
Для них это ругательство.
To them, it's just a dirty word.
Показать ещё примеры для «dirty word»...

ругательствоswear words

Ругательства?
Swear words?
Может быть вы хотите послушать ругательства?
You guys want to hear some swear words?
— Знаю только ругательства.
— Just the swear words.
Никаких ругательств здесь, заранее спасибо.
I'll have no swear words in here, thank you very much.
Даже не припомню все эти ругательства, написанные там.
I don't remember all these swear words being carved into it, though.
Показать ещё примеры для «swear words»...

ругательствоprofanity

Ругательства?
— The profanity?
Я пишу ругательство на стене!
I'm writing profanity on the wall!
Мы не потерпим ругательств.
We said no profanity.
Я был уверен, что будут крики или ругательства, возможно кровопролитие.
I thought for sure there'd be some yelling or profanity, possible bloodletting.
Я не так хорошо разбираюсь в британских ругательствах, но...
I'm not that familiar with British profanity, but...
Показать ещё примеры для «profanity»...

ругательствоobscenity

К тому же, по глубочайшему знанию орфографии и использовании ругательств я уже даже догадываюсь кто их пишет.
Besides, between the abysmal sentence structure and generous use of obscenities I've got a pretty good idea of who's been sending it.
Он сказал больше трех слов, и ни одного ругательства.
He had said over three words and none of them were obscenities.
В тот же день, когда он оставил это сообщение, соседи видели, как он стучал в её дверь, выкрикивая ругательства.
The same day he left that voicemail, neighbors saw him banging on her door, yelling obscenities.
И согласно монитору ланча, он пнул его в паховую область, сунул пудинг ему в лицо, и обрушил поток ругательств
And according to the lunch monitor, he kicked him in the groinal area, shoved pudding in his face, and unleashed a stream of obscenities
Это известное арабское ругательство.
It's a common Arabic obscenity.
Показать ещё примеры для «obscenity»...

ругательствоexpletive

Когда вытаскивают шприц, у меня иногда вылетают ругательства.
When they pull that needle out, I let the expletives fly.
Ты предпочитаешь использовать эмоциональную риторику, сдобренную ругательствами, чтобы доказать свою точку зрения.
You prefer to use emotional rhetoric littered with expletives to make your point.
И еще немного ругательств, но это было бы очень неженственно для меня, повторять их.
And a few more expletives, but it would be very unladylike of me to repeat them.
Ты это говорила с впечатляющей строкой ругательств.
So you said, with an impressive string of expletives.
Даже Дорис, мой секретарь, выбрала бы более ужасную версию моего любимого ругательства.
Even my secretary would go for the more hard-core version of my favourite expletive.
Показать ещё примеры для «expletive»...

ругательствоword

Если вообще может быть повод для настоящего ругательства, то это как раз он.
If there was ever a time to use the real word, this would be it.
Хорошо, скажи какое-нибудь ругательство на испанском.
Say a nasty word.
Большинство людей не успевают и одного ругательства вставить когда мои сестренки за столом.
Most people don't get a dirty word in edgewise with my sisters around the table.
— Мама говорит то же, только использует ругательства пожёстче.
My mom said something similar except she used a different «F» word.
У тебя были потом проблемы, т.к. ты плохо знал Валийские ругательства.
You took the trouble to learn some Welsh swear words.
Показать ещё примеры для «word»...

ругательствоswear jar

Кое-кто должен четвертак в кружку за ругательство.
Somebody owes a nickel to the swear jar.
Может, банка ругательств поможет.
You know what else might work? A swear jar.
Так, а теперь плати штраф за ругательство.
Oh. You know what? Put a quarter into the swear jar.
— Пять долларов за ругательство.
Five dollars for the swear jar.
Банка для ругательств.
Swear jar.
Показать ещё примеры для «swear jar»...