роспись — перевод на английский

Быстрый перевод слова «роспись»

«Роспись» на английский язык переводится как «mural» или «painting».

Варианты перевода слова «роспись»

росписьmural

Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов.
The new concert hall to be built, the beautiful mural in the library, and electrification of the clocks.
Новая стенная роспись Ауэрбаха.
Huh. The new Auerbach mural.
Слушай, Сидни, а что ты скажешь о выставке его работ, приуроченной к этой росписи?
Hey, Sidney, what would you think of doing an exhibit of his work in conjunction with the mural?
Я бы хотела, чтобы вы передумали и позволили нам устроить выставку, которая проследила бы создание этой росписи от заказа и концепции до воплощения.
I wish you would reconsider allowing us to do a show that would trace this mural from commission to concept to execution.
Общество красильщиков Авентина заплатило мне, чтобы я сделал настенную роспись с изображением вас и Люция Ворена на арене.
Sir, Aventine Cloth Dyers Association are paying me to do a mural of you and Lucius Vorenus in the arena, sir.
Показать ещё примеры для «mural»...
advertisement

росписьpainting

Прекрасная роспись.
Beautiful painting.
Роспись старая, а надпись свежая.
Painting's old, script is new.
Какая красота в росписи каждого камня!
It's beautiful. Each stone is a painting.
— У меня есть идея для росписи пасхальных яиц. А!
So I had this vision of painting of the Easter eggs.
...стремясь, видимо, приукрасить своё жилище, приказал покрыть эти классические росписи, относящиеся к 17-ому веку. Это, извините, был просто какой-то бездарный, чудовищный больной. А чего стоят эти сюжеты:
improving his abode, had someone paint over the original 17th-century decorations with these... if you'll forgive me... these absurd and quite revolting scenes of hunting and feasting.
advertisement

росписьsign

Где мне поставить роспись или мне стоит сказать, где мне поставить Джон Хэнкок?
Where do I sign in, or should I say, where do I put my John hancock?
Пожалуйста, ваши инициалы здесь, здесь и здесь и роспись внизу.
There you go. Just initial here, here, and here. And then you sign at the bottom.
Здесь и здесь, число и роспись.
Initial there and there, sign and date at the bottom.
Ты знаешь как она переживала на счет росписи в бумагах о разводе.
You know how twisted up she was about having to sign those divorce papers.
— Может, пакет под роспись
It's a little late for a delivery? Maybe they need somebody to sign for it.
Показать ещё примеры для «sign»...
advertisement

росписьsignature

У него был пакет с твоей росписью на нем.
He had a Federal Express slip with your signature on it.
Похоже на мамину роспись?
Is that like mom's signature?
Впереди имя вашего мужа, а позади ваша роспись.
Your husband's name is in the front and your signature on the back.
Роспись ваша! ?
— Is this signature yours?
Ух ты, роспись без наклона.
Shoot, this signature doesn't slant.
Показать ещё примеры для «signature»...