рожон — перевод на английский
Варианты перевода слова «рожон»
рожон — hell
Какого рожна ты творишь?
What the hell are you doing?
Перри? Какого рожна?
What the hell?
А ты здесь какого рожна забыла?
What the hell are you doing here?
— Какого рожна?
What the hell?
Так, и какого рожна тут делают Митч и Джереми?
Well, then what the hell are Mitch and Jeremy doing here?
Показать ещё примеры для «hell»...
рожон — head down
— Не лезьте на рожон.
— Keep your head down.
Присматривать за братьями и не лезть на рожон.
Look after me brothers and keep me bloody head down.
Не лезь на рожон.
Keep your head down.
Не буду лезть на рожон.
I'll keep my head down.
Просто не лезьте на рожон, делайте все, что я вам скажу, и...
You just keep your heads down and do whatever the hell I tell you, and...
Показать ещё примеры для «head down»...
рожон — trouble
Договорились, но не лезь на рожон, иначе из-за тебя я поссорюсь с генералом.
It's a bargain. But keep out of trouble or I'll be in trouble with the General.
Давай-ка ты останешься и не будешь лезть на рожон.
Why don't you stay back and keep out of trouble?
Я не лезу на рожон, не подготовив пути к отступлению.
I don't stir trouble without paving a way out for myself.
Не лезьте на рожон, слышали?
Stay out of trouble, you hear me?
Не лезь на рожон.
Stay out of trouble.
Показать ещё примеры для «trouble»...
рожон — neck
К чему мне лезть на рожон?
So why the fuck stick my neck out? You know what I mean?
Не лезь на рожон ради меня, это опасно.
You're sticking your neck out for me. They'll hang you from it.
Чего вы лезете на рожон?
Why stick out your necks?