рождественский — перевод на английский

Быстрый перевод слова «рождественский»

«Рождественский» на английский язык переводится как «Christmas».

Варианты перевода слова «рождественский»

рождественскийchristmas

Рождественская гирлянда!
Ta-da! Christmas lights!
Это всё рождественские покупки.
I've been Christmas shopping.
Я дам тебе рождественский подарок сейчас, если ты дашь мне мой.
I'll give you your Christmas present now, if you'll give me mine.
— Это ещё один рождественский подарок? — Ага.
Is that another Christmas present?
Рождественский подарок для Асты.
— That's Asta's Christmas present.
Показать ещё примеры для «christmas»...

рождественскийchristmas eve

— В Рождественскую Ночь?
— On Christmas Eve?
В смысле приглашения завтра на ужин, рождественский ужин.
As an invitation for Christmas Eve dinner tomorrow.
В Сент-Мари, в рождественскую ночь.
In Sainte-Marie, on Christmas Eve.
На рождественскую ночь у него алиби нет, у него был выходной, но это уже не так важно.
The fact that SAK can't give him an alibi for the Christmas eve, he was off duty that day, is in these circumstances of less interest.
Поэтому в эту Рождественскую ночь я хотел бы вспомнить о всех тех, кому знаком запах вечности, кто верит, что есть жизни, в которых мы учимся любить, и жизни, в которых мы любим по-настоящему.
So I want to dedicate this Christmas Eve to all who have a breath of eternity, all who believe there are lives when you learn to love and lives when you do love.
Показать ещё примеры для «christmas eve»...

рождественскийholiday

Вы такой внимательный. Принесли к нам рождественский дух!
You're so considerate, bringing all this holiday cheer.
Мы местной любительской труппой ставим рождественский спектакль.
Well, my neighbourhood theatre group is putting on a holiday revue.
Я принёс рождественские печенья для миссис Коннели.
I have some holiday cookies I want to take up to Mrs. Connelly.
Грампл украл все наше рождественское веселье!
The Grumple has stolen all of our Holiday Cheer.
То есть, Рождественский Насильник!
Holiday Rapist!
Показать ещё примеры для «holiday»...

рождественскийchristmas carol

Добро пожаловать на Рождественскую историю от Маппет.
Welcome to The Muppet Christmas Carol.
Разве это не рождественская песенка?
Isn't that a Christmas carol?
Прямо как в счастливой рождественской песне.
It's like the end of Christmas carol.
Ты уверена, что я должна петь рождественские песни?
Do you really think that I should sing a Christmas carol?
Вам будет приятно узнать, что Бессрочная Служба по Исполнению Рождественских Гимнов имела огромный успех, говоря о церковных показателях.
You'll be delighted to know that the Perpetuity Christmas Carol Service was a huge success in terms of church takings.
Показать ещё примеры для «christmas carol»...

рождественскийnativity

Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
A wonderful evening star humble nativity scene.
Сейчас они стоят перед Рождественским вертепом.
They're gathering around the Nativity scene now.
Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп.
Decorations, the window, the nativity scene.
— Сеньора, это рождественская сценка.
This is the Nativity.
У нас дома нет рождественской инсценировки.
We don't have a Nativity scene in my house.
Показать ещё примеры для «nativity»...

рождественскийchristmas special

Это мой рождественский рецепт.
It's my Christmas special.
Собирайтесь в круг, детки, сейчас Шелдон расскажет Рождественскую сказочку.
Gather around, kids. It's time for Sheldon's beloved Christmas special.
Подожди, что еще за Рождественская встреча?
Wait a minute? Christmas special?
А потом Ролли спросил, может ли он досмотреть... что там? Детскую рождественскую передачу?
And then rollie asked him if he could finish watching -— what was it a kid's Christmas special on tv?
Ты можешь даже сняться в моем Рождественском выпуске!
You can even do my christmas special!
Показать ещё примеры для «christmas special»...

рождественскийcarol

Джо обожает рождественские песенки, пап.
She loves the carols, Dad.
— Беру ее послушать рождественские песенки.
— I'm taking her to hear the carols.
Я пел рождественские гимны.
I've been singing carols.
— А вы поете рождественские гимны?
— Are you singing carols? — Er, no.
Мы пели рождественские гимны , а собака выла, потому что все, кроме меня, в нашей семье ужасно фальшивят.
We were all singing carols and the dog was howling because everybody in my family sings off-key except for me.
Показать ещё примеры для «carol»...

рождественскийchristmas spirit

Люди избавляются от рождественского настроения, словно это был пьяный ступор.
People snap out of that Christmas spirit like it was a drunken stupor.
— Разве у меня не может быть рождественского настроения?
— I can't be in the Christmas spirit?
Вот тебе и рождественское настроение.
Talk about the Christmas spirit.
Делаем ставки. Ну, приятно видеть, что этим утром у всех рождественское настроение.
It's nice to see everyone's in the Christmas spirit this morning.
Ничего, кроме хорошей резни, не придаст Рождественского настроения.
Nothing like a good massacre to put you in the Christmas spirit.
Показать ещё примеры для «christmas spirit»...

рождественскийit's a christmas

Рождественский подарок.
It's a Christmas present.
Рождественская вечеринка.
It's a Christmas party.
Рождественская елка.
It's a Christmas tree.
Рождественская звезда!
It's a Christmas star!
Рождественское чудо.
It's a Christmas miracle.
Показать ещё примеры для «it's a christmas»...

рождественскийchristmas pageant

Мы не хотим опоздать на рождественскую вечеринку.
We don't want to be late for the Christmas pageant.
Важно чтобы они использовали свою энергию по назначению более конструктивно, так сказать. Поэтому, я была бы рада если Джадд и Джейсон примут участвие в Рождественском концерте.
It's important that they learn to channel that energy into more constructive outlets, which is why I am so pleased that Judd and Jason want to take part in this year's Christmas pageant.
Мы отрабатываем танец к рождественскому выступлению.
We're practicing a number for our Christmas pageant.
Нам нужен ребенок на Рождественскую сценку.
— We're short one child for the Christmas pageant.
Я совсем забыл об этом рождественском спектакле.
Totally forgot about the Christmas pageant.
Показать ещё примеры для «christmas pageant»...