рождение вселенной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рождение вселенной»

рождение вселеннойbirth of the universe

Хокинг достиг огромного прогресса в описании рождения вселенной.
Hawking has made huge progress in describing the birth of the universe.
Я видел рождение Вселенной, и я видел как время уходило, мгновение за мгновением, пока ничего не осталось.
I saw the birth of the universe and I watched as time ran out, moment by moment, until nothing remained.
А в микроволновом свете, мы видим в прошлое к самому рождению Вселенной.
And in microwave light, we can see all the way back to the birth of the universe.
Чем дальше вглубь мы смотрим, тем ближе мы видим рождение Вселенной.
The further away you look, the further towards the birth of the universe you're looking.
advertisement

рождение вселеннойbeginning

По другую сторону Атлантики еще один отважный ученый работал над тем, чтобы пролить свет на события предшествовавшие рождению Вселенной.
Across the Atlantic, another intrepid scientist labored to uncover the truth behind what happened before the beginning.
В 1999-м году два человека объединили свои усилия, чтобы попытаться решить некоторые проблемы, связанные с инфляционной моделью рождения Вселенной.
In 1999, the two men combined forces to see if they could answer some of their problems with the inflationary model of what happened at the beginning.
advertisement

рождение вселенной — другие примеры

Если рождение вселенной было первого января, то Млечный путь сформировался только к маю.
Everything humans have ever done occurred in that bright speck at the lower right of the cosmic calendar.
Загадка от происхождения рождения вселенной.
The puzzle has its roots at the universe's birth in the Big Bang.
Пучок протонов пойдет в ту сторону этой трубы практически со скоростью света, а второй пучок протонов пойдёт в другом направлении трубы, тоже со скоростью близкой к световой, они пересекутся внунтри Атласа и воссоздадут то, что было сразу же после рождения Вселенной.
There'll be a beam of protons going that way in that pipe at almost the speed of light, another beam of protons going that way in that pipe, at almost the speed of light and they'll cross inside Atlas and recreate the conditions that were present just after the beginning of the universe.
Но пожалуй, еще больше возбуждает то, что мы можем получить изображение еще более раннего прошлого и узнать больше о рождении Вселенной, о том, откуда появилось дитя, или, что то же самое, что происходило в самые первые моменты Большого Взрыва.
But perhaps even more exciting, we can take the picture and go further back in time and learn about the Universe's beginnings, learn about where the baby came from, equivalently what happened in the first moments of the Big Bang.
Смотрит в телескоп на рождение вселенной.
Peering through his telescope at the birth of the cosmos.