родился в — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «родился в»

«Родился в» на английский язык переводится как «was born in».

Варианты перевода словосочетания «родился в»

родился вwas born in

Но Сьюзан родилась в 1961-м!
But Susan was born in 1961!
Я родился в Панголасе, небольшом очень красивом городке в Воклюзе чья колокольня видна когда направляешься в Тияк... из Кавайона.
I was born in Pingolas... a pretty little town in Vaucluse... whose steeple you see on the left as you go to Tillac... from Cavaillon.
— Вы родились в Неаполе?
— Is you was born in Naples?
Я родился в Суссексе, а потом мы переехали на ферму в Иоркшире.
I was born in Sussex, but we moved to a little farm in Yorkshire.
Я родилась в Норфолке.
I was born in Norfolk.
Показать ещё примеры для «was born in»...
advertisement

родился вcomes from the

Мой гость сегодня это комик который родился в том месте, которое Шила Блэк, Джимми Тарбрук и Пол МакКартни называют домом.
Now, my guest tonight is a comedian who comes from the same place that Cilla Black, Jimmy Tarbuck and Paul McCartney call Home.
Идея родилась в ходе дискуссий на Пиратской бухте.
It comes from the discussions we had during the Pirate Bay.
Ты родился в эпоху, где ты должен быть взрослым и ответственным.
You've come to an age where you must be grow up and be responsible about such things.
Она родилась в одно и тоже время со мной.
She came at the same time as me.
Она родилась в моем мозгу.
That came from my brain.
Показать ещё примеры для «comes from the»...
advertisement

родился вwas actually born in

Выяснилось, что на самом деле он родился в Кении.
Turns out he was actually born in Kenya.
Я не вижу смысла в празднование рождения Иисуса в декабре в то время как на самом деле он родился в марте.
I see no point in celebrating Jesus' birth in December when he was actually born in March.
Во-первых, сообщите мне, если вы можете доказать, что Блэйн на самом деле родился в этой стране.
First, I'd like to know if anyone can prove that Blaine was actually born in this country.
— Да, вы возможно не знаете, но вообще-то Лесли родилась в Иглтоне.
— and self-defeating. — Yeah, you may not know this, but Leslie was actually born in Eagleton.
Имею в виду, кто из вас действительно родился в Пауни?
I mean, how many of you were actually born in Pawnee?
Показать ещё примеры для «was actually born in»...
advertisement

родился вbirthday

Зовут одинаково, родились в один день?
Same name, same birthday...?
27 лет назад ты родился в муках и страдании.
Happy birthday, Willard!
— Ты родился в марте.
It's your birthday in March.
Но Фойл родился в тот же день, что и фараон Мемзес, в двадцать первый день Перета.
But Foyle's own birthday was the same day as King Memses, the 21st day of Proyet. What is that?
Я родилась в середине марта...
Well, my birthday is mid-March so...
Показать ещё примеры для «birthday»...

родился вwas born in the year of the

Я родился в год Собаки. Хорошо ли это?
I was born in the Year of the Dog Still no good?
Согласно меню г-н Чанг, я родился в год свиньи.
According to Mr Chung's menu, I was born in the year of the pig.
И я родилась в год кролика.
I was born in the year of the rabbit
Родилась в Год Лошади.
Born in the year of the horse.
Наш первый оратор родился в...
Our first speaker is born in the year...
Показать ещё примеры для «was born in the year of the»...