ретроспектива — перевод на английский

Варианты перевода слова «ретроспектива»

ретроспективаretrospective

Пойдёшь на ретроспективу Бастера Китона?
Coming to the Buster Keaton retrospective?
В Риалто будет его ретроспектива.
They're doing a retrospective at the Rialto.
На самом деле, мне вспоминается моя недавняя ретроспектива в Венеции.
In fact, reminds me of my last retrospective in Venice.
Я предлагаю подписать контракт на всю ретроспективу Эллин.
I am offering to underwrite Allyn's entire retrospective.
Да, но в ретроспективе она будет казаться вопиющим провалом.
Yes, but in a retrospective, it would be a glaring omission.
Показать ещё примеры для «retrospective»...

ретроспективаretrospect

— Да. В ретроспективе это было рисковано, но я все равно получил работу.
That was risky in retrospect.
В ретроспективе, возможно, я не совсем безупречен.
In retrospect, it's possible I wasn't entirely faultless.
Были конгрессмены, поднимавшие эту тему, но СМИ превращали их в маргиналов, даже и ретроспективно, возможно даже специально, потому что в ретроспективе он оказывались правы и разумны, тогда как Президент ошибался.
There were people in Congress who raised these issues and they simply were marginalized by the news media even though in retrospect, maybe especially because in retrospect, they had it right and the conventional... wisdom and the President were wrong.
И довольно здорово в ретроспективе.
And pretty cool in retrospect.
Но никто не сможет отрицать, что это было очень выгодной сделкой и, хотя ситуация остается скелетом в шкафу в ретроспективе, это довольно определенно золотой скелет.
But no one can deny they were profitable, and although the issue remains a skeleton in the closet, in retrospect, it is quite clearly golden.
Показать ещё примеры для «retrospect»...

ретроспективаflashback

Ретроспектива. Реймс, начало 1900-х.
Flashback — We are in Reims, at the very beginning of the century;
Ретроспектива. Май 1935 года.
Flashback to May 1935:
Наша ретроспектива 1963-го года продолжается.
Our flashback weekend continues back to 1963.
Ты будешь играть меня и мою бабушку в черно-белой ретроспективе.
Of the end of the world. You would be playing both me and, in the black-and-white flashbacks, my grandmother.

ретроспективаhindsight

Опять же, деталь, важная в ретроспективе.
Again, a detail that's only relevant in hindsight.
Знаешь... Смотря в ретроспективе, думаю мы слишком быстро съехались.
You know... in hindsight, maybe we moved a little bit too fast.
В ретроспективе...
With hindsight -
Да, ретроспектива всегда 20/20
Yeah, well, hindsight is always 20/20.
Это 20 на 20 ретроспективой.
That's 20-20 hindsight.
Показать ещё примеры для «hindsight»...