рентгеновы лучи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «рентгеновы лучи»
рентгеновы лучи — ray
Уходящий из-под ног пол, электронные датчики, лучи смерти, струи нервно-паралитического газа.
Floor trips, electronic sensors, death rays, jets of nerve gas.
Машины, бомбы, лучи смерти.
Cars, bombs, death rays.
Добавь к ней нелюдей и будь готов к неожиданностям... сверхскорость, суперсила, лучи смерти из глаз.
Throw inhumans into the mix, and you have to expect the unexpected... speedy powers, melty powers, eyeball death rays.
«Лучи — его Дым»
«The Rays, its Smoke»
Мама гoвoрит, чтo счастье прихoдит с вoлшебными лучами сoлнца, кoтoрые пoявляются, кoгда тебе грустнo.
Mama say that happiness is from magic rays of sunshine that come down when you feelin' blue.
Показать ещё примеры для «ray»...
рентгеновы лучи — beam
Профессор Манцев сделал огромной важности открытие — луч, сжигающий всё на расстоянии.
Professor Mantsev made a very important discovery — a beam that burns everything from a distance.
Может, луч. Или передача.
A beam, maybe, or a transmission.
Это — луч света.
It's a beam of light.
Редж, луч окутывает чертова уйма энергии.
Reg, there's a lot of energy floating around in the beam.
Это энергетическая обратная волна, идущая через энергопередающий луч.
There's an energy feedback returning through the beam.
Показать ещё примеры для «beam»...
рентгеновы лучи — light
В моем листке персонажа написано, что если я потру клинок нашего волшебного семейного меча, пока ты будешь тереть рукоять, лучи света обнаружат наши местоположения друг для друга.
According to my character sheet, if I rub the blade of our magic family sword while you rub the hilt, twin beacons of light will reveal our locations to each other.
Вы — голос свободы, луч света в тёмном царстве, как и мои родители.
You're a voice of freedom, a-a light in the darkness, like my parents.
"Глас Божий волн не успокоил, Луч благосклонный не упал.
«No voice divine the storm allayed. No light propitious shone.»
"Глас Божий волн не успокоил, Луч благосклонный не упал.
'«No voice divine the storm allayed. No light propitious shone.»
Лишь ежедневные 23,5 часа, проведенные в кромешной тьме, луч света сможет проникнуть лишь через 15-сантиметровую щель в двери.
Just 23 and a half hours a day spent in a dark room with no light coming in except from a six-inch slot in your door.
рентгеновы лучи — with a tractor beam
Пожалуйста, захватите его транспортировочным лучом и поднимите щиты.
Please secure it with a tractor beam and raise our shields.
Как только он отлетит от станции, мы сможем захватить его траспортным лучом.
Once he's clear of the station we can grab him with a tractor beam.
Активирую транспортировочный луч.
Engaging tractor beam.