река — перевод на английский

Быстрый перевод слова «река»

«Река» на английский язык переводится как «river».

Варианты перевода слова «река»

рекаriver

Это — Река Стикс.
This is the River Styx.
Переправа через реку Вид.
Crossing the river Vid.
На той стороне реки находилась ферма его отца.
On the other side of the river was his father's farm.
Когда Ола добрался до другого берега реки, то был поражён открывшимся ему видом.
When Ola reached the other river bank there wa a suprise... in store for him.
Они должны были встретить процессию невесты у реки, а затем отправиться в деревню вместе.
The bridal procession was to meet by the river, and then they would proceed to the village together.
Показать ещё примеры для «river»...

рекаwater

Они оградили мою территорию, оградили меня от реки.
They fence off my range and fence me off from water.
Лошадей мы оставили внизу, у реки.
We left our horses down by the water.
Они не знают, что попадая в реку, все скапливается у омута.
They don't know that anything hits the water between here and Vicksburg ends up down at the big whirlpool!
Еще один сумасшедший в пустыне — Иоанн. Он топит людей в реке.
There's a wild man in the desert named John who drowns people in water.
— Ладно, уговорили. Только сначала в реку.
Down there, there is current water, we're gonna get to the...
Показать ещё примеры для «water»...

рекаstream

И я хочу ловить лосося в реке, если только кто-нибудь научит меня, как это делается.
And I'd rather catch salmon in my own stream, if somebody would teach me how.
Генри Джеймс объяснял это так — вы плывёте в лодке по извилистой реке.
Henry James expressed it like this. You're on a winding stream in a boat.
Вам неизвестно, что откроется за следующим поворотом реки.
Now, you don't know what's ahead of you or around the bend in the stream.
Спустись к реке.
Run down to the stream.
С пером сойки следуй вниз по реке.
The jay feather will lead you down the stream.
Показать ещё примеры для «stream»...

рекаriverbank

Сначала они выбирают место недалеко от берега реки, затем, с помощью своих женщин, родителей и друзей, уничтожают растущие там дикие розы и вереск.
First they choose a spot close to the riverbank. Then they cut down the rockrose and heather.
У реки.
Near the riverbank.
Они привели этих людей, женщин и детей, и выстроили их на берегу реки.
They took those people... women and children, and they lined them up on the riverbank.
Они поехали по мосту Ланцхид и повернули к зданиям у берега реки.
They drove over the bridge... the Lanchid, and turned into the buildings and the riverbank.
Может, вам стоит подойти к берегу реки и посмотреть в воду.
Maybe you should go down to the riverbank, Ann... and look into the water.
Показать ещё примеры для «riverbank»...

рекаflow

Меконг, в Саваннакхете, — это жёлтая река между лесами и рисовыми полями.
The Mekong, at Savannakhet, flowing yellow between forest and rice fields.
Шампанское льется рекой.
Champagne is flowing.
— А потом письмо пришло, это был оплаченный билет туда где реки Миссури и Миссисипи воды свои несут.
Then one day a letter arrived ... with its passage already paid ... for land flowing Missouri and Mississippi.
На дворе стояла эпоха джаза курсы акций ползли вверх, нелегальная выпивка лилась рекой а молодежь танцевала новый танец известный как чарльстон.
Uh, it was a time known as the Jazz Age. Wall Street was booming, bootleg hooch was flowing, and the young people were doing a new dance called the Charleston.
— Шампанское течет рекой...
The champagne is flowing...
Показать ещё примеры для «flow»...

рекаcross

Вы знаете, вам нельзя переходить реку.
Halt! You know you're forbidden to cross.
Перейдите реку!
Cross!
Мы можем переплыть реку.
We could cross.
— Сколько раз будете пересекать реку?
— How many times will you cross?
Вместе с мужем они пересекают реку...
Her husband gets in, they cross together... What do you know?
Показать ещё примеры для «cross»...

рекаflowing river

И я тону в этой реке под названием Хиро.
I'm already drowinng in this flowing river called Hiro.
Как прекрасная река.
Just like the ever flowing river.
ћы процветаем над могучей текущей рекой.
We flourish above our mighty flowing river.
как бегущая река.
# I'm going to go my way... # Like the flowing river...
как бегущая река.
# Like the flowing river...
Показать ещё примеры для «flowing river»...

рекаhan river

Десять к одному что он спрыгнет в реку. Он не хочет покончить с собою..
Ten to one who went to Han river with suicidal intent didn't die.
Река Хан замерзла...
The Han River is frozen as well...
Могущество ваших юбок обширней реки Хан!
The sphere of influence within your skirts is as expansive as the Han River!
Они даже присылают форму с другого берега реки Хан.
They even send from across the Han River.
Я поднялся на мост через реку Хан.
I went on top of the Han River bridge.
Показать ещё примеры для «han river»...

рекаcreek

Вы хотите сказать, из реки?
You mean of the creek?
Ну, тогда давайте забудем реку.
Well, then, let's forget the creek.
Тебе лучше что-то сделать иначе все мы кончим на дне реки.
Ace, you'd better do something, or we'll all end up the creek.
Просто следуй на север от Остина, перейдёшь через реку — а там вся земля его.
Just head north out of Austin, and when you've forded the creek, the land's all his.
Вам надо ИДТИ ВДОЛЬ реки. ЖЕЛЕЗНЗЯ дорога СОВСЕМ недалеко.
The creek will lead you to the railway. lt's not far.
Показать ещё примеры для «creek»...

рекаlake

Он пожелал, чтобы его погребли в реке Сува во всех доспехах.
He wished to be buried in Lake Suwa, in his armour.
И дальше всегда направо, пока не доедешь до реки.
Keep right until you come to the lake.
Да нет, я просто немного неудобно себя чувствую на расшатанном мосте над кипящей рекой лавы!
I'm just a little uncomfortable about being on a rickety bridge over a boiling lake of lava!
— Туман над рекой.
— See the mist rise off the lake.
Может, если ты сдашь ружье, то сможешь взять лодку подцепить парня посреди реки, он будет с тобой говорить и слушать твою песню.
Maybe if they let you take back the rifle, you can get a little fishing boat. get a guy in the middle of the lake, and he's gonna talk to you and listen to the song you wrote for him. Ooh!
Показать ещё примеры для «lake»...