расчленять — перевод на английский
Быстрый перевод слова «расчленять»
«Расчленять» на английский язык переводится как «dismember».
Варианты перевода слова «расчленять»
расчленять — dismember
Поэтому многие убийцы расчленяют свои жертвы.
That's why a lot of killers dismember their victims.
Ты просто расчленяешь их.
— That's right. You merely dismember them.
Ты просто расчленяешь их.
You merely dismember them.
Но женщины не расчленяют.
But women don't dismember.
Зачем кому-то расчленять тело и выкидывать части в таких многолюдных местах?
Why dismember someone and leave the parts out in such public places?
Показать ещё примеры для «dismember»...
расчленять — carve her up
То есть вы ее не убивали, а только расчленяли?
So you didn't kill her, but you did carve her up?
— Кто тогда ее расчленял?
— Who carved her up?
Он же не домохозяек расчленяет и не студенток душит.
It's not like he's carving up housewives or strangling coeds, here.
Подобно тому, как в детстве я расчленяла всяких бездумных тварей.
Much like when I was a child and I used to carve up a possum or a stray cat.
Давно я не расчленял живое тело.
It's been a long time since I carved up a live one.
расчленять — chopping up
Никто в этом доме не расчленяет детей.
There's nobody in that house chopping up kids.
Не представляю как Тейлор расчленяет тело и разбрасывает его части по всему городу.
I can't see Taylor chopping up a body and throwing the parts all over town.
А может просто расчленяет их.
Or maybe he just chops them up.
Он расчленял тела для убийц.
He chopped up bodies for murderers.
расчленять — dissect
Зачем подозреваемому понадобилось расчленять тело?
Why did the suspect dissect the body?
Вы когда-нибудь расчленяли человека?
Did you ever, uh, dissect a person?
На чём я закончила? Холмс разрезал и расчленял трупы своих жертв...
Um, Holmes would butcher and dissect the corpses of those he killed...
Люки в полу, бочки с кислотой, пыточные стойки. Иногда он расчленял жертвы.
Trapdoors, acid vats, torture racks... he'd even dissect them sometimes.
Я не собираюсь сидеть и наблюдать, как мою личную жизнь расчленяют и судят такие как вы.
I'm not going to stay and have my private life dissected and judged by the likes of you.
расчленять — cut up
Он душит их в машине, расчленяет, а затем складывает части тел в пакет.
They are strangled in the car, cut up and put into bin bags.
Он душит их в машине, расчленяет и складывает в пакеты.
They are strangled in the car, cut up and put into bin bags.
Когда расчленял её.
She gave it to you when you cut her up.
Ты сломал пилу, пока расчленял его, умник.
You also broke the blade when you were cutting him up, smart guy.