распутье — перевод на английский
Варианты перевода слова «распутье»
распутье — crossroad
Ты на распутье.
You're at a crossroads.
А рыцарь... Рыцарь всегда на распутье дорог.
But a knight... a knight is always at a crossroads.
Это мучает меня уже некоторое время и думаю, что мы с тобой на распутье.
It's been bugging me for a while... and I think we're at some kind of crossroads.
Ты на распутье, детектив.
You're at a crossroads, detective.
Да, я просто хочу сказать.... и я не хочу показаться снисходительной, что это не такая уж редкость для пар вашего возраста — оказаться на распутье.
Yeah, I, I just want to say, and I, I don't mean this in a -— patronizing way, but... It's not uncommon for couples your age to... be at this crossroads.
Показать ещё примеры для «crossroad»...
распутье — fork in the road
Слушай, парень, ты просто... просто на распутье.
Look, this...this is just a fork in the road, man.
Думаю, думаю.. может мы стоим на распутье?
I just, I just think you know, maybe we're at a fork in the road.
Они на распутье.
They took a fork in the road.
Я был на распутье.
Fork in the road.
Сейчас вы стоите на распутье.
You're standing at a fork in the road, here.