распространённый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «распространённый»
«Распространенный» на английский язык переводится как «common» или «widespread».
Варианты перевода слова «распространённый»
распространённый — common
Вирусное заболевание, которое было весьма распространена у человека.
A virus fever, which used to be quite common to the human being.
Безусловно, фамилия Фергюссон является достаточно распространённой английской фамилией, но когда я увидел, что в отеле зарегистрировались однофамильцы, я задался вопросом, есть ли между ними какая-то связь.
To besure, the name Fergusson is a rather common name here. But when I saw a Fergusson had checked in I wondered if there was someconnection.
Существует не очень распространенная разновидность людоедов. Господин Буффон был неестественным людоедом.
There is an Ogre category, not very common, that Mr Buffon has classified under the name fetichus orcus.
А также нам нужны вакцины от всех распространенных инфекций — туберкулеза, бруцеллеза и других.
And we need vaccines for all the common infections — tuberculosis, contagious abortion and so on.
Да, это самый распространенный вид смертельной магии.
Yes, that's the most common type of death magic.
Показать ещё примеры для «common»...
распространённый — widespread
А надежда — это распространённое зло.
Hope is a widespread evil.
Это распространено.
This is widespread.
Существует широко распространённое мнение, что человечество развивается по пути всё большего прогресса.
There is a widespread assumption that the world is progressing.
Я считаю, что он был лучшим музыкантом Бразилии, действительно необыкновенным в своем роде. Хотя расовая дискриминация была запрещена в Бразилии, предрассудки и вера в превосходство белой расы все еще были широко распространены. Пресса подняла шум по поводу того, что чернокожему музыканту Пишингинье и его оркестру Ос Батутас было позволено представлять Бразилию по приглашению в европейском турне.
Racial discrimination was now banned in Brazil, but prejudice and belief in white supremacy was still widespread, so there was outrage in the press that black musicians like Pixinguinha should represent Brazil when he and his band, Os Batutas, were invited to give a European tour.
Английский — самый распространенный язык на земле.
English is the most widespread language In history.
Показать ещё примеры для «widespread»...
распространённый — very common
Это распространенный психоз.
It's a very common psychosis.
Это не распространено, потому что сегодня женщины более образованны.
That's not very common now as women are more educated.
У них это широко распространено.
A very common thing in all cultures there.
Было довольно распространено снотворное в бутылках для воды.
Laxative in a water bottle was a very common one.
Это распространённое имя.
That's a very common name.
Показать ещё примеры для «very common»...
распространённый — pretty common
— Это довольно распространенная ошибка.
— It's a pretty common mistake.
Это довольно распространенная певчая птичка.
They're a pretty common songbird.
Это очень распространенная фамилия.
Well, it's a pretty common name.
Но Санчес очень распространенная фамилия.
But Sanchez is a pretty common name.
Это же распространенное выражение.
It's a pretty common saying.
Показать ещё примеры для «pretty common»...
распространённый — popular
Ты знаешь, это очень распространённое нынче мнение, должен сказать.
You know, that is a popular opinion today, I must say.
Извините, что не можем предложить больше времени... но, вопреки распространённым слухам... мы ещё и не начинали бой.
I'm sorry we can't afford you more time. But contrary to popular rumor, we have not yet begun to fight.
Это...распространённое имя.
It's...a popular name.
Мне бы хотелось что-нибудь не такое распространённое.
— I don't need anything too popular.
Они не распространённые.
Oh, they're not popular.
Показать ещё примеры для «popular»...
распространённый — fairly common
Токсоплазмоз довольно распространенный грибок, которым можно заразиться, поев неправильно приготовленную пищу, или через кошачьи экскременты.
Toxoplasmosis is a fairly common fungus you can get... from eating under-cooked meat or touching cat feces.
Это достаточно распространенное явление, легко переносимое.
It's a fairly common occurrence, easily treated.
Это довольно распространенная реакция.
That's a fairly common reaction.
Я думаю, что это довольно распространенное имя, сэр. Безусловно ненастоящее.
Er, I think it's a fairly common one, sir.
Согласена, но это распространенное имя.
True, but it is a fairly common name.
Показать ещё примеры для «fairly common»...
распространённый — it's a common
Распространённый психоз.
It's a common psychosis.
Распространенная ошибка.
It's a common mistake.
Вы удивитесь. Распространенное лекарство.
A surprising one — it's a common drug.
Распространенная проблема.
It's a common problem.
Распространённое имя.
It's a common name.
Показать ещё примеры для «it's a common»...
распространённый — contrary to popular belief
Неужели? Вопреки распространенному мнению.
Yes, contrary to popular belief.
Вопреки широко распространенному мнению, сатанинская пентаграмма имеет одно удлиненное остриё.
Contrary to popular belief, a satanic pentagram has an elongated point.
Вопреки распространенному мнению, детям нужно устанавливать границы.
And contrary to popular belief, children need boundaries.
Знаешь, вопреки распространенному поверью, обезглавливание не такое уж простое дело.
You know, contrary to popular belief, decapitation is not that easy.
Вопреки распространенному мнению, у нас в стране не демократический строй, а республиканский.
Contrary to popular belief, our country is not a democracy. Technically, it's a republic.
Показать ещё примеры для «contrary to popular belief»...
распространённый — pervasive
На протяжении веков мнение о том, что жизнь скрывается покровами сна... было весьма распространено среди философов и поэтов.
Down through the centuries, the notion that life is wrapped in a dream... has been a pervasive theme of philosophers and poets.
Правда в том, что мы не знаем, но эта сеть гораздо больше, чем мы подозревали, более распространенная.
Truth is, we don't know, but it's a lot bigger than we thought, more pervasive.
Какая самая распространенная сила во вселенной?
What is the most pervasive force in the universe?
Почему идея Бога насколько широко распространена?
Why is God so pervasive?
А в остальном, кроме распространённого случая экземы, руки мистера Уэста ни чем не примечательны.
And other than a rather pervasive case of eczema, Mr. West's arms seem unremarkable.
Показать ещё примеры для «pervasive»...
распространённый — it's very common
Очень распространенно.
It's very common.
Это очень распространенно.
— He might be. It's very common.
Так, они его так зовут, потому что травма распространена среди танцоров балета.
OK, no, no. They only call it that, look because it's very common with ballet dancers.
Очень распространённый.
It's very common.
Очень распространенная фамилия в Оркни.
Bit of trivia for you. It's a very common name in Orkney.