раскопка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «раскопка»
«Раскопка» на английский язык переводится как «excavation».
Варианты перевода слова «раскопка»
раскопка — excavation
Простите, но мне нужно на раскопки.
I'm sorry, I'm due at the excavation.
Можете рассказать, что случилось? Сегодня ночью, на раскопках...?
Can you say what happened tonight in the excavation?
Вы собираетесь допустить людей на раскопки?
You're going to admit people to the excavation?
Профессор Уилкинс закончил раскопки.
Professor Wilkins finished his excavation today.
Раскопки просто грандиозные.
The excavation is enormous.
Показать ещё примеры для «excavation»...
раскопка — dig
Край Дьявола — деревня, недалеко от раскопок.
Devil's End — the village near the dig.
Знаете ли, вы должны были сделать свою домашнюю работу, прежде чем придти на эти раскопки.
You know, you ought to have done your homework before you came on this dig.
Э, это мисс Хауфорн, известная местная жительница, которая против раскопок профессора Хорнера.
Er, this is Miss Hawthorne, a prominent local resident who's very much opposed to Professor Horner's dig.
Мисс Хауфорн, почему вы против этих раскопок?
Miss Hawthorn, why are you opposed to this dig?
Не пора ли приступать к раскопкам?
Isn't it about time for the dig?
Показать ещё примеры для «dig»...
раскопка — digg
На раскопках он забывает про время, сон, еду, про все на свете.
Every time he starts digging, he forgets time, sleep, food, everything.
Когда вы собираетесь закончить свои раскопки?
How soon do you want to start digging them out?
Да, и все с тех пор, как они начали раскопки в Горбе Дьявола.
Yes, and all since they started digging up there on Devil's Hump.
Так вот почему рабы ведут здесь раскопки?
So that's what you've got these slaves digging for?
Обожаю раскопки.
I love digging.
Показать ещё примеры для «digg»...
раскопка — excavate
Возможно, я найду что-нибудь при дальнейших раскопках.
Maybe I will find out when I have excavated further.
Он продавал древности, найденные на раскопках в Южной Америке.
He traded antiquities, excavated from South American ruins.
Эванс вёл раскопки и восстанавливал в то время, пока Европа разрывалась на куски Первой мировой войной, и он представил минойскую цивилизацию как мирную утопию.
Evans excavated and rebuilt at a time when Europe was being torn apart by the First World War, and he presented the Minoan civilisation as a peaceful utopia.
Криминалисты говорят, что в округе никогда не было раскопок.
CSU said that nothing in the area has been excavated. Ever.
Что, на нём уже были раскопки?
What, it's already been excavated?
Показать ещё примеры для «excavate»...
раскопка — dig site
Знаешь, Малдер, я не вижу следов археологических раскопок.
I don't see any evidence of an archaeological or any other kind of a dig site.
Нет. Я хочу попасть на раскопки как можно скорее.
— I'd like to see the dig site as soon as possible.
Мы расширили область раскопок почти в два раза и до сих пор ничего не обнаружили. Это должно быть правильным местом.
We've almost doubled the size of the dig site, and we haven't found anything yet.
Я наверно оставила её на раскопках.
I must've left it at the dig site.
Доставили с раскопок около сотни лет назад.
Recovered from a dig site nearly a hundred years ago.
Показать ещё примеры для «dig site»...
раскопка — archaeological dig
Пока я записывал это, ранее этим днем, археологические раскопки начали продвигаться быстрее.
While I was recording that earlier this afternoon, the archaeological dig was proceeding apace.
Через пару недель наша группа отправиться на археологические раскопки в горы.
In a couple of weeks, a bunch of us are going on an archaeological dig in the mountains.
Пинки, мы входим в зону археологических раскопок.
Pinky, we're entering the archaeological dig.
Как они узнали, что они были вегетарианцами по археологическим раскопкам?
How can they find out that they're vegetarian from an archaeological dig?
Новые археологические раскопки обнаружили под замком, высеченным в скале,... множество комнат и аудиторий, мечеть и жилые помещения.. для этого необычайного сообщества солдат и ученых.
A new archaeological dig is now revealing under the castle, hewn into the living rock, a warren of rooms and studies, a mosque and living quarters for this extraordinary community of soldiers and scientists.
Показать ещё примеры для «archaeological dig»...
раскопка — site
— Несомненно, жителям Чикаго, мне в том числе, достаточно новостей, хороших или плохих, о раскопках в О'Хара.
Undoubtedly the people of Chicago, myself included, Have had their fill of news, good or bad, about the O'Hare expansion site.
Тебя уличили в незаконном проникновении на раскопки.
You were found trespassing on the site.
— Спасибо. Эдвард просил сразу же отправляться на место раскопок.
Edvard asked you to go to the site, right now.
Возможно, это научит вас бережнее обращаться со взрывчаткой на раскопках.
Maybe it will teach you all to have a bit more respect for the explosives you have on site.
Присмотри за раскопками и своим отцом.
Watch the site, and your father.
Показать ещё примеры для «site»...
раскопка — working at the dig
Месье Ричард Керри, который был на раскопках. И месье Колман, который находился в Багдаде.
Monsieur Richard Carey, who was working at the dig, and Monsieur Coleman, who was in Baghdad.
Вы были на раскопках в Дерати.
You worked on a dig in Derati.
Хэтти запрашивала разрешение на раскопки?
Did Hattie ask permission to work at the dig?
раскопка — mining
Опять занимался раскопками? Что за сокровища добыл на этот раз?
Been mining again I gather, what new treasures have you saved?
У меня интересы в раскопках на северной границе Кении.
I've got mining interests up round the northern border of Kenya.
Она была почти уничтожена из-за аварии на раскопках три недели назад.
It was virtually destroyed in a mining accident three weeks ago.
Нам предстоит заняться раскопками.
We've got some mining to do.
Мне нужно, чтобы ты руководил раскопками.
I need you to spearhead the mining operation.
раскопка — archaeological
Поисковые партии вернулись. Они нашли несколько объектов археологических раскопок.
The search teams have found several archaeological sites.
В каникулы Лилит повезет его осматривать места раскопок.
He's spending his vacation on an archaeological tour with Lilith.
Она везет его по местам раскопок.
She's taking him on an archaeological tour.
7000 миль от Египета, плотные джунгли и скалистые горы Колумбии содержат большое количество археологических раскопок.
7,000 miles from Egypt, the dense jungles and rugged mountains of Colombia contain a vast number of archaeological sites.
Одним из необычных мест археологических раскопок в Мексике местечко, называемая Монте Альбан.
One of the unusual archaeological sites in Mexico is a place called Monte Albán.