разузнать о — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разузнать о»
разузнать о — find out about
Разузнай о нём.
Find out about him.
Элина была убита, потому что она пыталась разузнать о сестре.
Elina was killed because she tried to find out about her sister.
— Нам нужно опознать труп, разузнать о его друзьях и...
— We need to identify the corpse, find out about his friends and...
Я пытался разузнать о той зоне, которую ты упоминала.
I was trying to find out about that field you mentioned.
Дорогой Алистер, если я заставила тебя думать, что между нами что-то есть, это было лишь для того, чтобы разузнать о деле и защитить моего супруга.
Dear Alastair, if I led you to believe there was anything between us, it was merely to find out about the case and protect my husband.
Показать ещё примеры для «find out about»...
разузнать о — look into
Нет, она просила разузнать о скупщике краденого по имени Эль Сапо.
No, she asked me to look into this fence named El Sapo.
Я поговорил с Нейтом, и он обещал разузнать о нем.
I talked to Nate, and he promised he was gonna look into him.
Вы что-то заподозрили и просили детектива разузнать о ней.
You got suspicious and hired him to look into her.
Почему мне не пойти и разузнать о Сингер побольше?
Why don't I peel out, look into Singer's background?
Когда я использовала код доступа Эша, чтобы побольше разузнать о Марвине, выяснилось, что с ним связаны эти двое.
When I used The Ash's access clearance code to look into Marvin, these two were linked to him.
Показать ещё примеры для «look into»...
разузнать о — did some research on
Я тут разузнала о Кармен.
I did some research on Carmen.
После того как ты ушёл из лаборатории Эбби, я понял, сколько много это для тебя значит, так что... я не собирался говорить тебе, пока не узнаю больше, но я кое-что разузнал о Сьюзен.
Oh. Well, after you left Abby's lab, I could see how much this meant to you, so, uh, I wasn't going to tell you till I knew more, but I did some research on Susan.
Ага, я разузнал о ней.
Yeah, I did my research.
Я хотела разузнать о старухе из Шейди Лэйн.
See, I wanted to do some research on the hag from Shady Lane.
В наших краях принято сперва разузнать о человеке, а уж потом пускать его на пастбища ниже экватора.
In this country, we tend to do a bit of research before inviting a man into the land down under.
Показать ещё примеры для «did some research on»...
разузнать о — get
Нужно лучше разузнать о их численности.
We need to get a better sense of their true number.
Если тебе суждено выжить, лучше разузнай о здоровяке. Это Убба.
If you get to live, you should be aware of the big man... ubba.
Парни, вам повезло что-нибудь разузнать о загадочном «С.Т.»
Hey, did you guys get lucky with the mysterious «C.T.»?
Мне нужно знать все, что вы разузнаете о Чечне.
I need to know all the information you can get on this Chechnya thing.
Купер просил разузнать о нём, и я начал с его диплома из Гарварда.
Cooper said get into his life so I started with his undergrad degree from harvard.
Показать ещё примеры для «get»...
разузнать о — to know about
Тогда откуда у твоего сына такое желание разузнать о ней как можно больше?
So why then does your boy want to know about it?
Они просто хотели разузнать о тебе и Расте.
They just wanted to know about you and Rust.
Хочет разузнать о тебе.
He wants to know about you.
Хочешь разузнать о зале?
Wanna know about the gym?
Кем бы они ни были, они хотят, чтобы я разузнал о нем...
Whoever contacted you most definitely had something to hide. Whoever they are, they wanted me to know about this guy.
разузнать о — investigate
Тем временем, мы должны разузнать о тех подозреваемых... Которые были в аэропорту, когда прибыл профессор.
Meanwhile, we must investigate those suspects who were... at the airport when the Professor arrived.
Но он попросил меня разузнать о грузе, что доставили вчера на причал 9С.
But he did ask me to investigate a shipment coming into Dock 9C yesterday.
— Ты отправил человека... Разузнать о том месте?
You sent a man... to investigate this place?
Обычно в случае обнаружения романа сотрудника ЦРУ, мне бы пришлось разузнать о возможном нарушении безопасности.
Normally in the wake of discovering a CIA officer's affair, I'd be tasked with investigating any possible security breach.
Я разузнал о нём.
I've been investigating the man.
разузнать о — checked out my
Мы разузнали о нём.
We checked him out.
Ваш отец нанял меня разузнать о вашем парне и все.
Look, your daddy hired me to check up on your boyfriend, all right?
Я кое-кому позвонила, чтобы разузнать о нем, никто не говорил в его пользу.
I called around to check up on him, no one speaks up for him.
— Ну, я тут немного разузнал о ней.
Well, I did a little checking up on her.
Вы разузнали о моей ситуации, я так понимаю?
You checked out my situation,I assume.
разузнать о — dig up on the
Я тут решила немного разузнать о маме Фиби, Мишель Каспен.
I've been doing a little digging into Phoebe's mother, Michelle Kastpen.
Я попросил его разузнать о 478-й.
I had him dig into the 478th.
Я должен был разузнать о нём получше.
I should have done some digging on him.
Шеп, посмотри, что сможешь разузнать о прежних отношениях.
Shep, see what you can dig up on any previous relationships.
Посмотрим, что я разузнаю о хозяевах.
I'll see what I can dig up on the owners.