разрывать сердце — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разрывать сердце»
разрывать сердце — heartbreaking
Это разрывает сердце.
You know it's heartbreaking.
Разрывает сердце, да?
Heartbreaking, isn't it?
Печально, что такое случилось с теми семью людьми, это разрывает сердце, но они отдали свои жизни, служа своей стране.
And it is sad what happened to those seven people, it is heartbreaking, but they gave their lives in service to their country.
Блин, это...это разрывает сердце.
Man, this... this is heartbreaking.
разрывать сердце — tears the heart
" тишина разрывает сердце.
"And the silence tears the heart,
Говорят, полученное отмщение разрывает сердце и мучает разум.
They say vengeance taken will tear the heart and torment the conscience.
разрывать сердце — it breaks my heart
Mне разрывает сердце то что я был прав.
It breaks my heart that I was right.
Потерянные родители разрывают сердца.
Losing a parent breaks hearts.
разрывать сердце — tearing apart
Что-то разрывает сердце Хранилища изнутри.
Something's tearing apart the Warehouse from within its heart.
Что-то разрывает сердце Хранилища изнутри.
Something is tearing apart the Warehouse from within its heart.
разрывать сердце — другие примеры
— A, ситуация Мэй разрывает сердце. Чем я могу помочь?
Ah, mei's situation is heartbreaking. how can I help?
Это разрывает сердце.
It is soul-crushing.
Но я думаю, что для других это очень сложно. Это должно разрывать сердце. Постоянно свербеть где-то внутри.
But for others, I suspect it's exhausting, heart-breaking and at least they believe, noble.