tears the heart — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tears the heart»

tears the heartразрывает сердце

They say vengeance taken will tear the heart and torment the conscience.
Говорят, полученное отмщение разрывает сердце и мучает разум.
"And the silence tears the heart,
" тишина разрывает сердце.

tears the heartразрывается сердце

I hold no love for the man. Yet it tears heart, to see him so.
Я не питаю к нему любви, но у меня сердце разрывается.
Tore the heart out of me every time it happened.
Разрывается сердце каждый раз, когда подобное случается.

tears the heartвырвать моё сердце

Who will grow in rage and hatred... tear the heart out of Gotham... then leave a trail of terrible destruction across the world.
Кто рос в ярости и ненависти вырвет сердце Готэма, а после оставит следы ужасных разрушений по всему миру.
You seek to tear heart from chest, and expect gratitude it no longer beats.
Ты хочешь вырвать мое сердце из груди, и ожидаешь полусить благодарность, за то что оно больше не бьется.

tears the heart — другие примеры

My beautiful love, my dear love, my torn heart I carry you like a wounded bird And they, ignorant, watch us pass
Моя любовь разбила мне сердце, оно как раненая птица, и кто-то вслед за мной повторит мой путь и эти грустные слова людей, которых мы любили, уже нет
Tear the heart from my chest, rip the very soul from my body?
Мое сердце плачет в груди разрывая мою душу и тело?
Look, see, I'm tearing the heart.
— Вот, смотри, ты видишь? Я отрезаю кусок.
It tears heart to know how deeply she wounded you.
Мне горько на сердце от того, насколько сильно она тебя ранила.
Case like this'll tear the heart right out of a man.
Дела вроде этого, просто вырывают сердце из грудины.