разобраться со своими делами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разобраться со своими делами»

разобраться со своими деламиhandle your business

Разберись со своими делами.
Handle your business.
Разберись со своими делами, а?
Handle your business, huh?
Джейми, я могу сама разобраться со своими делами.
Jamie, I can handle my business.
Нет, мы разберемся со своим делом и вернемся домой.
No, we'll handle our business and head home.
advertisement

разобраться со своими деламиtake care of your business

Идите и разберитесь со своими делами в туалете, мистер Савидж (Дикий).
Go take care of your business in the bathroom, Mr. Savage.
Разберитесь со своими делами в ванной комнате и я верну вам ваши хлопья.
Take care of your business in the bathroom, and I'll give you back your Wheat Chex.
Я буду там, но.... после того, как я разберусь со своими делами.
I'll be there, but... after I take care of my business.
advertisement

разобраться со своими делами — другие примеры

Сначала я разберусь со своими делами.
I'll get my affairs in order.
Я сам разберусь со своими делами.
Let me handle my own affairs.
Mне нужно разобраться со своими делами.
— I've got my own situation to deal with.
Ну вот, можно сказать, я разобрался со своими делами.
They end arranging my affairs.
Ну, ты ... ты разобрался со своим делом?
So, hey, have you... Have you done the thing?
Показать ещё примеры...