take care of your business — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take care of your business»

take care of your businessразберитесь со своими делами

Go take care of your business in the bathroom, Mr. Savage.
Идите и разберитесь со своими делами в туалете, мистер Савидж (Дикий).
Take care of your business in the bathroom, and I'll give you back your Wheat Chex.
Разберитесь со своими делами в ванной комнате и я верну вам ваши хлопья.
I'll be there, but... after I take care of my business.
Я буду там, но.... после того, как я разберусь со своими делами.
Take care of your business?
Разобрался с делами?
advertisement

take care of your businessсвоё дело

She knows how to take care of her business.
Она знает своё дело.
I'm going to Málaga to take care of my business.
Я собираюсь на Малагу закончить своё дело.
Let's figure out Los Angeles once you take care of your business here.
Обсудим Лос-Анджелес, как только вы закончите со своими делами здесь.
advertisement

take care of your businessзаниматься его делами

Don't worry about us and take care of your business.
Не беспокойся о нас, занимайся своими делами.
I had to take care of his business.
Мне пришлось заниматься его делами.
advertisement

take care of your business — другие примеры

You took care of your business, eh?
Хватит обделывать свои делишки!
You must take care of your business.
Нельзя запускать дела.
You can take care of your business some other time.
Своими делами можешь заняться в другой раз.
Take care of your business.
Не лезь не в своё дело.
Well... We'll take care of your business right away.
Что ж, мы сейчас же приступаем к вашему делу.
Показать ещё примеры...