разное время — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разное время»
разное время — different times
Карты говорят разные вещи в разное время.
Cards mean different things at different times.
Эти часы показывают разное время.
The two clocks show different times.
Разные времена, разные места.
Different times, different places.
Нет, в разное время.
No, different times.
В разное время в разные дни.
Different times, different days.
Показать ещё примеры для «different times»...
advertisement
разное время — time
А вы хоть понимаете, что в разное время мы все жили в этой квартире?
Hey, do you realize that, at one time or another, we all lived in this apartment?
Все сволочи погибли в разное время.
All scum, all the time.
— В разное время.
Any time.
Ваши чась идут медленнее, потому что мы с вами живём в разном времени:
Your watch goes less fast because the time each of us lives in is different.
Редкая комбинация образа действий и ритуала, позволяющая объединять дела, несмотря на разное время и расстояния.
It's a rare combination of M.O. and ritual that allows us to link cases over time and geographic distances.
Показать ещё примеры для «time»...
advertisement
разное время — same time
Никогда в один и тот же день, всегда в разное время.
Never on the same day, never the same time.
— В разное время.
Not at the same time.
В разное время разумеется.
Not at the same time, of course.
Но они были сделаны в разное время.
But they weren't all done at the same time.
В разное время они все были в Ираке, и все они — бывшие военные, но только армеец мёртв.
They were all in Iraq at the same time, they're all ex-military, but only the army guy's dead.
Показать ещё примеры для «same time»...