разжечь пламя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разжечь пламя»

разжечь пламяlighting the flames

Все трое одинаково виновны в том, что разожгли пламя, погубившее Арчи Блума.
All three of these suspects are equally guilty for lighting the flames... — ...that took the life of Archie Bloom.
Твоя ревность была вспышкой, которая разожгла пламя ярости.
Your jealousy was the spark that lit the flame of your anger.
Разожги пламя.
Light the flame.
Я хочу разжечь пламя.
My intention is to light a flame.

разжечь пламяrekindle the flame

Кому-то не терпится снова разжечь пламя с Аланом Шором.
Someone just seems a little overeager to rekindle the flame with Alan Shore.
И поверьте мне, мисс Диксон, не для того, чтобы вновь разжечь пламя.
And trust me, Ms Dixon, it's not to rekindle the flame. They want to fuck. (Clears throat)
Только... сможете ли вы разжечь пламя потухшего пожара?
But... do you think that you can rekindle the flames of an already dead fire?
Только... сможете ли вы разжечь пламя потухшего пожара?
Do you think that you can rekindle the flames of an already burned out fire?