раздвигать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «раздвигать»

«Раздвигать» на английский язык переводится как «to spread» или «to widen».

Варианты перевода слова «раздвигать»

раздвигатьspread

Твою неповторимую манеру раздвигать пальцы, когда ты протягиваешь руку на прощание.
The special way you spread them when saying good-bye.
Раздвигай, тебе говорят!
Spread 'em!
Надо было думать, когда раздвигала ноги!
You should have thought of this before you spread your legs.
Нет, им бы только ноги раздвигать, и это — всё!
They just spread legs... and nothing.
Нормальный, это значит, что он раздвигает тебе ноги. Поднимается над тобой и ебёт.
Normal means they spread your legs, they climb on top and fuck.
Показать ещё примеры для «spread»...

раздвигатьpush

И она права, мы будем раздвигать границы дозволенного.
And she's right,we should be pushing the envelope.
— Патологическим лжецам нравится раздвигать границы.
Pathological liars like pushing boundaries.
Я думаю, что ты раздвигаешь границы слишком широко.
I think you're pushing the boundary too far.
Мне нужно было продолжать раздвигать пределы своих возможностей.
I needed to keep pushing my limits.
Экспериментирует на них, превращая их в подопытных кроликов, раздвигая возможности их тел и разумов.
Experimenting on them, turning them into guinea pigs, pushing the limits of their body and mind.
Показать ещё примеры для «push»...

раздвигатьopen

Лолотта, раздвигай двери.
Lolotte, open the door.
улыбается мне и слегка раздвигает ноги.
the towel takes off, it is given, smiling... with the open thighs.
Теперь бери зажимы и раздвигай разрез.
Now take the 6B clamps and open the incision.
Она раздвигала ляжки всё шире и шире... и шире...
And the opening got wider and wider...and wider.
Ну, может быть я устала раздвигать ноги.
Well, maybe I got tired of opening my legs.
Показать ещё примеры для «open»...

раздвигатьpart

Услышать из уст Саманты такое... было все равно что своими глазами увидеть... как Моисей раздвигает Красное море.
Samantha uttering those words to us... was an event as unfathomable... as Moses parting the Red Sea.
Работа такая, раздвигать моря.
That's what I do. I part seas.

раздвигатьleg

Разве я ей ноги раздвигал?
Did I spread their legs?
А пока купи себе шарф и жди, пока всякие дурнушки не начнут раздвигать свои ножки перед тобой.
Get yourself a scarf and watch the nerdy girls start throwing their legs open.
А мне надо будет садиться в кресло и раздвигать ноги?
Now, would I have to put my legs up in the stirrups?
Тут ведь не только ноги надо раздвигать.
There's more to this job than spreading your legs.
Лучше пусть меня разорвёт на куски, чем раздвигать ноги перед этими свиньями.
I'd rather die with my feet in the air than live with my legs open to these pigs.
Показать ещё примеры для «leg»...