разбрызгать — перевод на английский

Варианты перевода слова «разбрызгать»

разбрызгатьspray

И умышленно разбрызгал кровь из своей головы по всему магазину?
And wantonly sprayed blood from your head all over the shop?
Словно кто-то достал шланг и разбрызгал кровь повсюду.
It's like somebody turned on the hose and sprayed blood everywhere.
Упс, я тут везде разбрызгал...
I sprayed all over.
Судья разбрызгал какое-то дезинфицирующее средство на маты.
Referee sprayed some disinfectant on the mats.
— Может, ты отойдешь назад, прежде чем я разбрызгаю твои внутренности по всей моей чертовой лужайке?
— Could you step back before I spray your organs all over my goddamn yard?
Показать ещё примеры для «spray»...

разбрызгатьsplatter

Я разбрызгаю кровь по всему твоему белому платью!
And splatter your blood all over your white dress!
Ну да, а некто по имени Поллок может разбрызгать краску по холсту, и ты готов выложить за это миллионы долларов.
But some guy named Pollock can splatter paint on a canvas and you think it's worth millions of dollars.
«Разбрызгать краску по холсту»?
«Splatter paint on a canvas»?
Но теперь мне это нравится. Его папа разбрызгал свои мозги по всей стене.
His daddy splattered his brains all over the wall.
Его папа разбрызгал свои мозги по всей стене!
— George, come on. Shut up. His daddy splattered his brains all over the wall!
Показать ещё примеры для «splatter»...

разбрызгатьsplash

Я думаю — кровь в машину принесли в контейнере и разбрызгали внутри.
My opinion -— the blood was brought to the car in a container and splashed inside.
Я пришёл в кафе с мокрым зонтом... и разбрызгал воду повсюду.
I want in a café with a wet umbrella and... I splashed water all over the place.
Кто угодно мог разбрызгать в комнате эти духи!
This is ridiculous! Anyone could go splashing my perfume about!
Хорошо, ты разбрызгаешь.
All right, you're splashing.
Неплохо так разбрызгало.
That's quite a splash.