работать над темой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «работать над темой»
работать над темой — work
Но Джейк в последнее время усердно работал над тем, чтобы быть более терпеливым и более поддерживающим. И таким образом он больше не дает вам то, в чем вы нуждаетесь.
But Jake has been working hard lately to be more patient, to be more supportive, and he's no longer giving you what you need -— in that way.
— Мы с твоей мамой работаем над тем, чтобы расчистить дом, и было бы лучше, если бы ты пожил пока где-нибудь ещё.
Well, I'm working with your mom on cleaning your house up, and it'd be better if you had someplace else to stay for a while. No, I need to be with her.
Ты работаешь над тем, чтобы найти его убийцу?
You'll be working to find who killed him, won't you?
Работая над тем, что бы обмануть правительство США?
Working really hard to fool the U.S. government, right?
Что вы думаете сделает Генрих когда он узнает что вы работаете над тем чтобы уничтожить его любимого сына?
What do you think Henry will do when he learns you were working to undermine his favorite son?
Показать ещё примеры для «work»...
работать над темой — working on
— Продолжайте работать над тем, чтобы установить её местонахождение.
— It even vacuumed. — Keep working on locating this thing.
Адвокат работает над тем, чтобы разморозить наши счета. И потом, ты ведь работала моделью , да?
The lawyer's working on unfreezing the accounts, and in the meantime, haven't you been modelling?
Знаешь, мне начинает нравиться просто общаться с Джулианом, и работать над тем, что люди воспринимают всерьез, в отличие от моей упругой задницы.
You know, I'm starting to like just hanging with Julian and working on stuff people take seriously other than my tight ass.
Ты будешь работать над тем, чтобы предотвратить сердечный приступ у Мистера Фелкера.
You're gonna be working on preventing Mr. Felker from having a heart attack.
Мы с ним вместе работали над той историей об обсерватории.
He and I were going to be working on a story together, about the Observatory.
Показать ещё примеры для «working on»...
работать над темой — working on getting
Хойт работает над тем, чтобы оформить мне документы и время для интервью.
Hoyt's working on getting credentials and an interview slot for me.
Мы работаем над тем, чтобы заново все подключить.
We're working on getting everything back online.
Они работают над тем, чтобы достать тот файл.
They're working on getting us that file.
Работаю над тем, чтоб пристроить моего вратаря и нападающего.
Working on getting my goalie and forward set up.
Трэвис, мы работаем над тем, чтобы достать коды, но это не быстрый процесс.
Travis, we're working on getting you the codes, but it's slow going.
Показать ещё примеры для «working on getting»...
работать над темой — working on a way
Именно поэтому мы и работаем над тем, как удалить его.
That's why we're working on a way to have it removed.
Я думаю, Фред работает над тем чтобы определить, вылезло ли что-нибудь из того портала.
So I guess Fred's working on a way to determine if anything else came out of the portal.
Работаем над тем, как вытащить тебя отсюда.
Working on a way of getting you out of here.
Но Кэролайн работает над тем, чтобы изменить это.
But Caroline's working on a way to reverse all that.
Моя команда уже работает над тем, как извлечь бомбу.
My team's working on a way to remove the bomb.
Показать ещё примеры для «working on a way»...
работать над темой — 'm still working on
Да, я все еще работаю над тем, как вытащить вас, ребята.
Yeah, I'm still working on... on getting you guys out.
Я всё ещё работаю над тем, что уже случилось.
I'm still working on what's already happened.
И я всё ещё работаю над тем, чтобы достать билеты на Тимберфульфов.
And, oh, I'm still working on getting you those Timberwolves tickets.
И мы еще работаем над тем, чтоб найти тебе меньший офис без окон. А пока вам придется смириться с этим.
Oh, and we're still working on getting you a smaller office without a window, but in the meantime, you'll have to live with this.
Говорю еще раз, я работаю над тем, чтобы простить тебя.
For the last time, I am still working on forgiving you.
Показать ещё примеры для «'m still working on»...
работать над темой — been working on something
Но мы работали над тем Что бы провоцировать иммунную систему Нападать на M2 протеин.
But we have been working on something that provokes the immune system by attacking the M2 protein.
Это такая редкость, получить шанс работать над тем, чем вы действительно увлечены.
It's so rare to get a chance to work on something that you're so passionate about.
Мы работаем над тем, что остановит их, но нам нужно больше времени.
We're working something and it may stop them but we need more time.
Мы работаем над тем, что может помочь многим людям, так что всё хорошо.
Like, we're working on something that could help a lot of people, so it's good.
работать над темой — working together
Я знаю, что вы оба работали над тем, чтобы остановить Конрада.
I know that you two are working together to stop Conrad.
Это наша проблема и мы должны все работать над тем чтобы решить эту проблему вместо того чтобы показывать на кого-то пальцами.
This is our problem and we should all work together to solve it instead of pointing fingers and not being productive about that.
Мы работали над тем, как девочки представляют себя.
We spent a lot of time together working on their body images.
Да, мои друзья-приложения работают над тем, чтобы спасти нас.
Yes, my fellow apps are working together to help us escape.
работать над темой — worked hard behind the
Мы упорно работали над тем, чтобы воспрепятствовать худшему развитию событий.
We've worked hard behind the scene trying to prevent the worst from happening.
Я долго работал над тем, чтобы дать людям символ надежды, что-то, во что можно верить, что вдохновляло бы их.
And I've worked hard to give people a symbol of hope, something that they can believe in, that will inspire them.
Нам нужно тщательнее работать над тем, чтоб быть семьёй.
We all need to work harder at being a family.
работать над темой — just working out the
Работаю над тем, чтобы снести маяк.
I'm just working out the logistics to tearing down the lighthouse.
Работай над тем делом, которое у тебя уже есть.
Just work the case I assigned you.
Я работаю над тем, чтобы найти все недавние покупки, непосредственно в день нападения.
So I'm just working my way round trying to find out any recent purchases, particularly in the days before the attack.