пыталась защитить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пыталась защитить»
пыталась защитить — trying to protect
И кого ты пытаешься защитить?
— Whom are you trying to protect? — Oh, Nick...
— Ты пытаешься защитить меня?
— Are you trying to protect me?
Ради бога! Его сын всего лишь пытается защитить его.
His son is just trying to protect him.
Я пытаюсь защитить вас.
I am trying to protect you, man.
Пытались защитить своего босса?
Trying to protect your boss?
Показать ещё примеры для «trying to protect»...
пыталась защитить — was just trying to protect
— Я просто пыталась защитить тебя.
— I was just trying to protect you.
Я пытался защитить её.
I was just trying to protect her.
Я пытался защитить тебя, Электра.
I was just trying to protect you, Elektra.
Она говорит, что она просто пыталась защитить его.
She says she was just trying to protect the boy.
Он просто пытался защитить брата.
He was just trying to protect his brother.
Показать ещё примеры для «was just trying to protect»...
пыталась защитить — protecting
А что, если она погибла, пытаясь защитить меня, Хлоя?
What if she died... Protecting me, chloe?
Пытаясь защитить мой секрет?
Protecting my secret.
Я знаю, что ты пытался защитить меня и ребёнка.
I know you thought you were protecting me and the baby.
Ты просто пытался защитить её,парень.
You were just protecting her, man.
Ты пытался защитить меня?
You were protecting me?
Показать ещё примеры для «protecting»...
пыталась защитить — was only trying to protect
Я пытался защитить тебя.
I was only trying to protect you.
Он просто пытался защитить нашу дочь.
He was only trying to protect our daughter.
Я просто пытался защитить Эшли.
I was only trying to protect Ashley.
Я только пытался защитить твою скромность.
I was only trying to protect your modesty.
Я всего лишь пыталась защитить вас.
I was only trying to protect you.
Показать ещё примеры для «was only trying to protect»...
пыталась защитить — trying to defend
Де Рюйтер пытается защитить побережье.
De Ruyter is trying to defend the coast.
Я просто пытаюсь защитить наших клиентов от запугивания защиты.
I am simply trying to defend our clients from bullying by the defense.
У нас демократия и мы отвечаем перед людьми, которых пытаемся защитить.
We're a democracy and we're accountable to the people we are trying to defend.
Я рад, что ты пытаешься защитить Сергея, но этим ничего не исправить.
I appreciate that you're trying to defend Serge, but nothing you say will fix this.
Я понимаю, что вы мать, и пытаетесь защитить дочь.
I get that you're a mother trying to defend her daughter.
Показать ещё примеры для «trying to defend»...
пыталась защитить — trying to
Я делаю, что могу для своих детей, пытаюсь защитить их и сделать счастливыми.
I do my best for my kids, trying to make them feel safe and happy.
Теперь я понял, ты пытаешься защитить меня.
I know what you're trying to do.
Пытаясь защитить свободный рынок, но дело действительно во вседозволенности на уровне ментальности.
Trying to be free market advocate when it's really an «anything goes» mentality.
Но я знаю,что она пытается защитить меня.
But I know she's trying to put up a front to protect me.
Может, она пытается защитить меня. Или записать на него компрометирующую информацию.
Maybe she's trying to plant evidence on it.
Показать ещё примеры для «trying to»...
пыталась защитить — to defend
Думаешь, когда судья увидит эту плёнку, он увидит жестокого человека, а не мужчину, который пытается защитить свою дочь?
You think, for one moment, that some judge is gonna look at that tape of a father defending his daughter and see some violent man who doesn't deserve
Теперь мы будем обвинять Генри, что он пытался защитить свою дочь?
Now we're blaming Henry for defending his daughter?
Как будто я пришел к кому-то другому, обвинял его и безуспешно пытался защитить.
I am alarmed as if I were a stranger whom I accuse and fail to defend.
Знаешь, я всегда пыталась защитить тебя, когда мама начинала свои тирады о Эмили, но на этот раз я промолчу.
You know, I used to defend you when my mother would go on one of her Emily rants, but now I think I'll stay quiet.
Слушайте, я убил его, пытаясь защитить себя.
Look, I was defending' myself killing that dude.
Показать ещё примеры для «to defend»...
пыталась защитить — wanted to protect
Но, Эйнджэл, я пыталась защитить тебя и я знала, ты любишь Эсми, но его натуру не изменить.
But, Angel, I wanted to protect you because... I know how much you loved Esme and I also knew he would never change.
Линда, я лишь пытался защитить тебя!
Linda, I just wanted to protect you.
Я пыталась защитить тебя.
I guess I... — I wanted to protect you.
Я не прошу об измене пытаясь защитить нашу страну.
It is not an act of treason to want to protect one's country.
Пытаешься защитить ее.
You want to protect her.
Показать ещё примеры для «wanted to protect»...
пыталась защитить — tried to shield
Она пыталась защитить твою сестру.
She tried to shield your sister.
Лиза,я пытаюсь защитить тебя от всего этого Я не думаю, что ты можешь
Lisa, I tried to shield you from everything
Хочешь верь, хочешь нет, но это потому, что отец пытался защитить нас.
That's because, believe it or not, Dad tried to shield us.
Другие умерли в оборонительной позе, пытаясь защитить своих жен и детей от чего-то, что казалось им угрозой.
Others died displaying defensive postures, Trying to shield their spouses or children From whatever threat they perceived.
Я знаю,ты пытаешься защитить меня...
I know you're trying to shield me...
Показать ещё примеры для «tried to shield»...
пыталась защитить — trying to keep you safe
Пытался защитить тебя.
He was trying to keep you safe.
Я пытаюсь защитить тебя, Эмили.
I'm trying to keep you safe, Emily.
Это был его маленький брат, он пытался защитить его.
He was his little brother. He tried to keep him safe.
Мы пытаемся защитить ее от самой себя.
We try to keep her safe.
— Я пытаюсь защитить нас.
— I'm trying to keep us safe here.
Показать ещё примеры для «trying to keep you safe»...