пытаешься запугать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пытаешься запугать»
пытаешься запугать — trying to intimidate
Я считала, что это Роберт пытается запугать меня.
I thought it was Robert trying to intimidate me.
Ты знаешь, я простила тебя за то, что ты ошибочно обвинила меня в нападении на тебя, и за то, что ты пыталась запугать меня пистолетом.
You know, i did forgive you for falsely accusing me and trying to intimidate me with a firearm.
Ты пытаешься запугать меня?
Are you trying to intimidate me?
Вы пытаетесь запугать меня?
Are you trying to intimidate me?
Вы пытаетесь запугать свидетеля?
Are you trying to intimidate a witness?
Показать ещё примеры для «trying to intimidate»...
пытаешься запугать — trying to scare
Ты что, пытаешься запугать меня?
Are you trying to scare me?
— Вы пытаетесь запугать его?
What, are you trying to scare him?
Пытаются запугать тебя.
Trying to scare you.
Пытаешься запугать меня?
Trying to scare me?
Она просто пытается запугать тебя.
She was just trying to scare you.
Показать ещё примеры для «trying to scare»...
пытаешься запугать — trying to frighten
Ты пытаешься запугать меня?
You trying to frighten me?
Ты пытаешься запугать меня своими волшебными фокусами?
Are you trying to frighten me with magic tricks?
Они лишь пытаются запугать ее.
They're only trying to frighten her.
На последнем месте остановки они предостерегали меня от ночного путешествия. и пытались запугать меня, насчет леса. Но меня это только подначивало.
At the last stop they warned me against traveling at night... and tried to frighten me about a forest... but that only tempted me.
Тебя что, никогда не пытались запугать?
Hasn't anyone ever tried to frighten you?
Показать ещё примеры для «trying to frighten»...