пустить корни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пустить корни»
пустить корни — put down roots
Если хочешь пустить корни, сначала нужно убедиться в надежности почвы.
Yeah, but if you're going to put down roots, you got to be sure of your ground first.
Пустить корни, сынок.
Put down roots, son.
Они прорастут, пустят корни... Будут расти всё больше и больше... И в следующем году тут всюду будут арбузы.
They'll sprout, put down roots... get bigger and bigger and bigger... and next year it'll be watermelons and watermelons... a whole hill of them, more than you can eat!
Я пустила корни в той деревне.
I've put down roots in that village.
А теперь, вдавите ее аккуратно, чтобы она могла прорасти, и пустить корни, а тело ее могло вырасти, и ветви ее достигли бы небес.
Now... thrust it home firmly... so that it may thrive and put down roots... and its body may grow and its limbs reach towards the heavens.
Показать ещё примеры для «put down roots»...
пустить корни — take root
Что помешало им пустить корни и расцвести?
But why didn't they take root and flourish?
Это позволило бы увидеть, где коммунизм может пустить корни и предотвратить это.
This would allow them to spot where communism might take root and so prevent it.
Агенты Советов расселились и пустили корни.
Soviet agents were planted and left to take root.
Клеверу необходимо темное место, чтобы пустить корни.
A clover needs a dark space to take root.
Наша религия не пустит корни в этой стране.
Our religion does not take root in this country.
Показать ещё примеры для «take root»...
пустить корни — root
Они позволят нам пустить корни.
Give us the roots we need.
И вот этот необычный стебель, который пустил корни под кору дерева и держится за него.
And this unusual stem, with its roots under the bark of another tree, so it seems sort of hanging.
Я же вас знаю, у вас много лесов, вы пустили корни повсюду.
I know you lot. You've got massive forests everywhere, roots everywhere!
Чувство, которое пустит корни в ваших сердцах.
A feeling that takes root in your heart.
Такие проклятия, если они пустили корни обратить нельзя.
A hex like that, if it's had time to take root, there's no undoing it.
Показать ещё примеры для «root»...
пустить корни — plant roots
Любому мужчине рано или поздно надо где-то пустить корни.
— Well, a man's gotta plant roots somewhere.
— или пустить корни...или летать.
— or plant roots... or fly.
Пустить корни?
You know, plant a root?
— Пустить корни?
Plant a root?
И теперь пришло время пустить корни.
And now, it's finally time to plant some roots.
пустить корни — putting down roots
Чарльз столько говорит о необходимости пустить корни, а я по-прежнему единственная, у кого есть ребенок.
For all Charles' talk of putting down roots, I'm still the only one here who has actually had a child.
А вы никогда не думали найти какую-нибудь уютную планету М-класса и пустить корни?
Haven't you ever thought about finding some nice M-Class planet and putting down roots?
Пустишь корни наконец.
Putting down roots.
Я даже начала думать над тем, чтобы пустить корни.
Lately, I even started thinking about putting down roots.
Я решил пустить корни.
Hell, I'm putting down roots.
Показать ещё примеры для «putting down roots»...
пустить корни — grow roots
Я могу держать их здесь до тех пор пока они не пустят корни
I could keep them here until they grow roots.
Ты будешь сидеть под домашним арестом пока не пустишь корни, Мисс Дорогуша.
You're gonna be so grounded you're gonna grow roots, Miss Missy!
Я подумала, ты могла, как говорят, пустить корни.
I thought maybe you were, uh, growing roots, they say.
пустить корни — to set down roots
и он напомнил мне что, хм..., что только стая позволяет пустить корни.
And he reminded me that, uh, only the Pack gets to set down roots.
Ты позволил ей переехать в БлуБелл, купить дом, пустить корни в 2000 км от меня.
You allowed her to move to BlueBell, to buy a house, to set down roots 1,000 miles from me.
Мой дед пустил корни на этой земле. А потом построил школу.
My grandfather set down roots on this land, then they built the school.