пулемёт — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пулемёт»

На английский язык «пулемёт» переводится как «machine gun».

Варианты перевода слова «пулемёт»

пулемётmachine gun

— Как пулемет.
— Like a machine gun.
Я бы хотел, чтобы он использовал пулемет, динамит или ядовитый газ.
I only wished he used a machine gun, dynamite, and toxic gas.
Может, мы даже захватим пулемёт и убьём их!
Maybe we can take the machine gun and kill them all!
Колючая проволока, пулеметы, расположение постов.
German wire, machine gun posts, identification of bodies.
— Конечно, пулемет.
— A bayonet or a machine gun? — Machine gun, naturally.
Показать ещё примеры для «machine gun»...

пулемётmachine guns

Наши самолёты оснащены пушками, пулемётами и ракетами.
Our planes are armed with cannon, machine guns and rockets.
Пулемёты, пушки, ракеты, — ничто её не задело.
Machine guns, cannons, rockets, nothing touched it.
На него нацелены пулеметы.
The machine guns are pointing at the opening.
И для острастки били пулеметы...
Machine guns fired a rare warning shot...
— Я видел пулеметы.
— I've seen the machine guns.
Показать ещё примеры для «machine guns»...

пулемётgun

Быстро, бери пулемёт! Враг наступает!
Take charge of that gun!
— Это он и его брат забрались на холм, забросили лассо и отобрали пулемет.
— He and his brother lassoed the gun and pulled it out of the gunner's hands.
Принесите сюда пулемет!
Bring the gun!
Не надо пулемет.
Leave the gun.
Я же не могу выйти на улицу с пулеметом и расстрелять того, кого прикажут.
I don't gun people down on the street two hours after receiving the order.
Показать ещё примеры для «gun»...

пулемётmachine

Закройте его или мы закроем из пулемета.
Black it out or we'll machine gun it.
Тебе придется стрелять из пулемета.
Dad, you're going to have to use the machine gun. Get it ready.
Он приказал своим расстрелять из пулемёта людей, выходивших из церкви.
So he had his men... machine gun all the people as he left the church.
И еще он стрелял из пулемета в армии.
He fired a machine gun in the army.
Съезди в Палестину. Я могу дать адреса нескольких вебсайтов, которые потрясут тебя до основания, я могу показать тебе фотографии мест, куда они отправляют своих детей, как мы отправляем своих в библейские лагеря, они дают им в руки гранаты, обучаают их надевать пояса, начинённые взрывчаткой, обучают их владеть оружием, обучают их стрелять из пулемёта.
Veto to Palestine and I can show to you some Web sites that would shake completely your foundations and I can show to you photos of where they take to its children, like us we took them campings to Biblical they put grenades to them in the hands they teach to them to put themselves belt-pump they teach to them to use guns they teach to them to use machine guns it is not to be strange, that with that type of intensive training and disciplined those young people are arranged to commit suicide by the cause of the Islam.
Показать ещё примеры для «machine»...

пулемётgatling gun

Шестиствольный пулемет.
A Gatling gun.
Скажем, пулемет, например.
Like a Gatling gun, maybe?
Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам? Пулеметом Гатлинга?
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft with a Gatling gun?
7,62 миллиметра, пулемет М-134.
7.62 millimeter M134 electric Gatling gun.
Дитя моё. Просто на фото она была без пулемётов.
Child, you know, that's because in the picture, it didn't have Gatling guns.

пулемётmachinegun

Цветаев, держись с пулемётом здесь!
Tsvetayev, you stay here with the machinegun..
Где пулемёт?
— Where's the machinegun?
По пулемёту работать как ювелиром!
Do as fine a work at the machinegun as though you're jewelers.
Иди к пулемёту!
Go to the machinegun!
Потом отвечали из танков и пулемётов.
It was answered by tanks and machineguns
Показать ещё примеры для «machinegun»...

пулемётmachine-gun

Хорошенько! А когда придут фрицы, поставишь перед своими колбасами пулемёт. — Ты — сумасшедшая?
And when the Germans arrive, and mount a machine-gun in front of your sausages?
У них пулемёт.
They have a machine-gun!
Пулемёт.
Machine-gun.
Из пулемета?
With a machine-gun?
От пулемёта.
Machine-gun.
Показать ещё примеры для «machine-gun»...

пулемётheavy machine gun

Джип, пулемет и четырех друзей.
For a jeep, a heavy machine gun and four men.
Распакуйте пулемет и тащите на гору!
Unpack the heavy machine gun. Take it to your high ground.
У них пулемёты.
"Pillbox with heavy machine gun.
Пулеметы и ракетные установки.
Heavy machine guns and shoulder-fired rockets!

пулемётturret

Весь день стоишь не пулемёте?
They all right standing in that turret all day?
Джек, к пулемёту.
Jacks, get up in the turret.
Я взялась за пулемет.
So I took over the turret.
Итак, плохие парни расстреливают нас из автоматов Калашникова, и я становлюсь за пулемет, в ожидании пока они вылезут прицелиться, и, наконец, они там.... бух!
So, the bad guys are hammering us with their AKs, and I'm in the turret, just waiting for them to pop up, take their shot, and when they do... bam!
У тебя же тут нет пулемётов, правда?
You don't have a turret, do you?
Показать ещё примеры для «turret»...

пулемётbar

Дай мне пулемёт!
Give me the BAR !
Зачем по-вашему я забрал пулемёт?
Why do you think i got the BAR ?
Пулемёт с хорошей обслугой отличная штука.
A BAR with a good team is good stuff.
— Ти, за пулемёт! Будь здесь!
— Ti, take the BAR !
Хан, дай пулемёт!
Han, give me the BAR !
Показать ещё примеры для «bar»...