проявление любви — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проявление любви»

проявление любвиlove

Знаешь, если это не проявление любви для тебя, то ты сумасшедшая.
You know, if that ain't love, you're crazy.
Я считаю Богу угодны все проявления любви.
I think God appreciates it when love's involved.
Шаг второй — физическое проявление любви.
Second step, we express our love physically.
Если не это проявление любви. Тогда я не знаю что.
If that doesn't say love, I don't know what does.
— Это же проявление любви.
— In a lot of ways, that's love. What are you talking about?

проявление любвиact of love

— Такое вот проявление любви.
— It is an act of love.
А еще это проявление любви.
But it's also an act of love.
Когда я читал книгу, я не понял, как это может быть проявлением любви.
When I read the book, I didn't realize how any act can become an act of love.
Как вы думаете, если бы Гарет видел сейчас ваше проявление любви... он обратился бы за лечением, в котором он нуждается?
You think if Gareth could see your act of love right now... he might go get the treatment he needs?
Проявление любви.
An act of love.
Показать ещё примеры для «act of love»...

проявление любвиdisplays of affection

Это не мое дело, но если ты хочешь играть здесь авторитетную фигуру, то, возможно, стоит ограничить публичные проявления любви офисом Мэла.
None of my business, but if you're gonna play authority figure, you might want to confine your public displays of affection to Mel's office.
В начале они выглядели счастливыми... публичное проявление любви в магазинчиках и все такое.
They seemed happy at first... public displays of affection at the five-and-dime and all that.
— Как насчет небольшого... проявления любви на прошлой неделе в Линкольне, остановившись на светофоре?
What about that little... display of affection last week on Lincoln at the stop light? Ha!