прошлогодний — перевод на английский
Варианты перевода слова «прошлогодний»
прошлогодний — last year
Вы в курсе, где она провела прошлогодний отпуск?
You know where she took her summer vacation last year?
Эти персонажи из прошлогодних серий, ты, чучело!
These action heroes are from last year, dummy!
Почему бы тебе не пойти и не поиграть своими прошлогодними игрушками? У меня есть хороший длинный разговор к твоему папе... про его закон действительности.
So why don't you just go and play with your toys from last year... and I'm gonna have a nice long talk with your Daddy... about the nature of his reality.
Я рассказывал отцу Джеку о наших прошлогодних делах.
I was telling Father Jack about the thing there last year.
Никаких кровавых пирогов, никаких исследований моего прошлогоднего поведения, чтобы убедиться, отвечаю ли я клингонским стандартам.
No blood pie, no examining my behavior over the last year to see if I measure up to Klingon standards.
Показать ещё примеры для «last year»...
прошлогодний — last year's
— Это прошлогодний пропуск.
— What's this? It's last year's card.
Ожидаемое число погибших в результате аварий на скоростных трассах, а также несчастных случаев во время купания или плавания на лодках может намного превысить прошлогодний рекорд.
The expected death toll from highway accidents as well as swimming and boating mishaps may well exceed last year's record high.
Цель этой экспедиции — попытаться обнаружить хотя бы какие-то следы прошлогодней экспедиции.
Now, the object of this expedition is To see if we can find Any traces of last year's expedition.
Прошлогодней экспедиции?
Last year's expedition?
А теперь следующий танец. Его откроет прошлогодний президент класса Стив Боландер и глава группы поддержки этого года Лори Хендерсон.
Now the next dance is gonna be a snowball, and leading it off is last year's class president, Steve Bolander, and this year's head cheerleader, Laurie Henderson.
Показать ещё примеры для «last year's»...
прошлогодний — year
Знаешь, Энн, я нашла ту прошлогоднюю ученическую работу.
You know, Anne? I found that piece of work that I gave to that pupil of mine at the end of the year.
Отпечатки могли быть там с прошлогоднего рождества, потому что он за решеткой с тех пор, за убийство... Молли Боуден?
That print must have been there from a year ago last New Year's Eve because he's been down since then, for the murder of, er, Molly Bowden?
У них есть шанс повторить прошлогодний успех.
They've got a shot at repeating this year.
Надеюсь, это не связано с прошлогодним брильянтовым делом потому что вы мне уже вытянули кучу нервов и ничего не нашли.
I hope this isn't about that diamond heist a year ago, because you guys have hassled me plenty already, and you haven't found anything.
Ой, да хватит во всем винить эту прошлогоднюю утечку газа.
Oh, don't blame it all on the gas leak year.
Показать ещё примеры для «year»...
прошлогодний — last
Он подхватил тиф и умер во время прошлогодней эпидемии.
He died of typhus... in the epidemic last July.
— Это прошлогоднее сено.
— It's last summer.
Это Тони в красном платье, и Эмилио рядом с ней, на прошлогоднем рождественском корпоративе.
This is Toni in the red dress, and Emilio next to her, at the company's last Christmas party.
Ещё на прошлогодний Валентинов день у неё было смуглое лицо.
Last Valentine's day, she was still very dark.
Наши дорогие друзья Андерс и Купер поженились в прошлогодний день Валентина, и мы хотели подарить им действительно что-нибудь особенное.
Our dear friends Anders and Cooper got married last Valentine's day, and we wanted to get them something really special.
Показать ещё примеры для «last»...
прошлогодний — riots of last year
После прошлогоднего бунта нас оставили здесь гнить...
Huh? Since the riots of last year, they left us here to rot.
обратно не возвращается. После прошлогоднего бунта... нас оставили здесь гнить.
Since the riots of last year,they left here us to rot.
С прошлогоднего бунта.
Since riots last year.
прошлогодний — year's
На прошлогоднем плакате были девушки в гирляндах, танцующие вокруг майского дерева.
Last year's poster was girls in garlands dancing around a maypole.
Эми, раз ты прошлогодний чемпион, ты первая.
Amy, since you're last year's champion, you go first.
Не пойму, как ты оправдался за прошлогодний подарок: коробка твоей блевоты...
I don't know how you could top last year's gift: a box of your burps.
На прошлогодней научной выставке, я предложил воссоздать средневековую катапульту c точностью боя до трёх миллиметров и занял второе место.
Last year's science fair, I came in with a recreation of a medieval catapult, accurate within a The mole had created in second.
В прошлогоднем отчёте они указали:
On last year's report, they stated,
прошлогодний — last season's
И что еще делать в Коннектикуте? Потом она пришла в себя и бросила его, как прошлогодние ботинки Шанель.
She came to her senses and discarded him like last season's Chanel booties.
Боже, я украла всего одну пару очков, к тому же из прошлогодней коллекции.
God, it was one pair of sunglasses, And they were last season's.
И вот этот парень приезжает в город, и вы бросаете меня, словно я прошлогодний свитер.
Then this guy comes to town, you toss me aside like last season's sweaters.
В одном месте вещи из Японии, Сиама, Египта, Бали и, если не ошибаюсь, прошлогодней постановки Алладина.
In this one room, there's Japanese, Siamese, Egyptian, Balinese, and something I take to be last season's Panto of Aladdin.
Мне не нравятся так же прошлогодние сумки от Луи Вьюттона в стиле печуорк, но это не значит что я хочу видеть их по всему городу у Дженни Хамфри в руках.
I DIDN'T LIKE LAST SEASON'S LOUIS VUITTON PATCHWORK BAG EITHER, BUT THAT DOESN'T MEAN I WANT TO SEE IT ALL OVER TOWN ON JENNY HUMPHREY'S ARM.