прочные отношения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прочные отношения»
прочные отношения — relationship
У меня прочные отношения
I'm in a relationship.
иметь прочные отношения и вести полигамный образ жизни?
Miss Sparkle, do you think it's possible to be a committed relationship and still carry on a, uh... polyamorous lifestyle?
advertisement
прочные отношения — solid
У вас очень прочные отношения.
You're really solid, you two.
У нас прочные отношения.
We're solid.
advertisement
прочные отношения — good relationship
Дружба — Это краеугольный Камень любых прочных отношений.
Friendship is the cornerstone of any good relationship.
Это значит, что, наконец-то, у тебя прочные отношения.
It means you're finally in a good relationship.
advertisement
прочные отношения — другие примеры
Думаю, что наши отношения с Вероникой уже давно где-то на подсознательном уровне ведут к нашему разрыву. И я смогу возобновить более прочные отношения с Кэтлин.
I think the arguments we are having are some kind of manifestation of a subconscious desire to break up with her so I can pursue a more meaningful relationship with Caitlin.
Мы верим, что моногамия — это основа прочных отношений.
WE BELIEVE THAT MONOGAMY IS THE FOUNDATION OF A SOLID RELATIONSHIP.
Если вы хотите прочных отношений, позвоните мне.
WHEN YOU'RE READY TO MAKE A LONG-TERM COMMITMENT, CALL ME.
Это прочные отношения, очень постоянные.
That's pretty steady, very permanent.
Спасибо, конечно, но у меня есть те самые прочные отношения, и мы не поли... аморфны, или как это называется.
Uh, thank you, actually, very much, but I'm in one of those, um... committed relationships, and we're not poly... amorphic, or whatever it is.
Показать ещё примеры...