протаранить — перевод на английский
Варианты перевода слова «протаранить»
протаранить — rum
Они хотят нас протаранить!
He's gonna ram us!
Мы протараним ее.
We'll ram her.
Ты протаранишь машину, а я ее схвачу.
You ram the car and I'll grab her. Charge!
Разломать её — протаранить, вот что я хочу сказать!
Ram it down, that t what I mean.
Протарань его!
Ram him!
Показать ещё примеры для «rum»...
протаранить — drive
Открывай дверь, либо я протараню её машиной!
Either you open this door, or I drive my car through it!
Я могу этой малюткой протаранить кирпичную стену на 200 км в час, просто эксперимента ради.
I can drive this baby into a brick wall doing 125 miles an hour. Just for the experience.
Может, мне просто протаранить стену гостиной на машине?
I should just drive my car
Ну ладно, я протаранил стену на машине а не украл пилюли.
Okay, so I drove a car into a wall instead of stealing some pills.
Вы протаранили машиной дом своей бывшей, а потом удрали из страны на 3 месяца.
You drove your car into your ex-girlfriend's house and then fled the country for three months.
протаранить — hit
— Как вы думаете, мы протаранили ее?
Where do you think we hit her?
— Ты протаранил патрульную машину!
— You just hit a squad car! — I know, it's OK.
Второй самолет... второй самолет протаранил башню!
A second plane.. a second plane just hit the other tower.
Водитель начал уворачиваться и протаранил вышку.
The driver swerved and hit the tower.
Вот такая на ощупь цельная передняя подвеска, но ты сделал не такую, так что когда машина Фрэнка Рэндала протаранила разделитель с силой, в 50 раз большей, чем ты сейчас почувствовал, подвеска смялась и разрезала его надвое.
That's what a solid front end feels like, but you didn't make one, so when Frank Randall's car hit the divider at 50 times the force that you just felt, it crumpled and split him in half.
Показать ещё примеры для «hit»...
протаранить — drove into
Однажды на своей машине он протаранил стачечный пикет, ранил двух девушек, но его, разумеется, отмазали.
He drove into a picket line one day, hurting two cops. There was no investigation.
— Ну, он протаранил входную дверь.
Well, he drove into the front door.
Протаранил заграждение, и свалился с моста две ночи назад.
Drove through a barricade and off a bridge two nights ago.
протаранить — plowed through
Водитель потерял контроль над автомобилем и протаранил рыбный рынок по -крайней мере много пострадавших и мне нужны все руки
driver lost control of his car, plowed through the fish market at the warf. at least a dozen injuries. i need all hands on deck.
Пожилая леди протаранила собой перекресток, и она единственная, на ком ни царапины.
[Radio chatter] Old lady plows her boat through an intersection, and she's the only one without a scratch.
протаранить — t-bon
Его машину протаранили час назад.
His car was T-boned an hour ago.
Какой-то старик протаранил их на перекрестке.
That some old man had t-boned them in an intersection.
Она хотела узнать об одном деле над которым я работал много лет назад — пьяный водитель протаранил другую машину, убил водителя, а у пассажира диагностировали смерть мозна на месте аварии.
All she wanted was to know was about some case that I worked on years ago ... drunk driver T-boned another car, killing the driver, and the passenger was declared brain-dead on the scene.
Неважно, мы уже возвращались назад, была ночь, и этот пьяный охотник протаранил нас своим грузовиком.
Anyway, we were driving back, at night, and this drunk hunter T-boned us with his truck.
Судя по одежде и состоянию машины, она потерялась, когда ехала домой с вечеринки, наехала на стоп-сигнал, протаранила преступника и тот проломил ей голову.
Given the car, the clothes, I'd say she got lost on her way home from partying, ran the stop sign, T-boned the perp, and he caved her skull in.
Показать ещё примеры для «t-bon»...