просто поговори с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто поговори с»
просто поговори с — just talk to
Могу я просто поговорить с ней и извиниться?
Can I at least just talk to her so I can apologize?
Мы бы хотели просто поговорить с вами пару минут.
We want to just talk to you for a few minutes.
Просто поговори с отцом.
Just talk to your father.
Просто поговори с Нэлл, если сможешь.
Just talk to Nelle, if you can.
Просто поговорите с ними.
Just talk to them.
Показать ещё примеры для «just talk to»...
advertisement
просто поговори с — talk to
— Дай мне просто поговорить с тобой.
— Just let me talk to you.
Или просто поговори с ним.
Or talk to him.
— Просто поговорить с нею?
— Should I talk to her? — Yes, talk to her.
Позвольте мне просто поговорить с ним!
Will you please just let me talk to him?
Если вы попытаетесь допросить или просто поговорить с ней, вы сильно об этом пожалеете.
If you try to question her or even talk to her, I will hurt you badly.
Показать ещё примеры для «talk to»...
advertisement
просто поговори с — just go talk to
Просто поговорите с ним, ладно?
Just go talk to him, okay?
Просто поговори с ней.
Just go talk to her.
Холли, просто поговори с мамой.
Look, Holly, just go talk to your mother.
Просто поговори с ним!
Just go talk to him!
Я понимаю, что это было давно, но просто поговори с ним, прежде чем делать выводы.
I know that was a long time ago, but just go talk to him before you come to any conclusions. Please.
Показать ещё примеры для «just go talk to»...
advertisement
просто поговори с — just speak to
Пожалуйста, можно я просто поговорю с Джейми?
Could I just speak to Jamie, please?
Просто поговори с ней.
Just speak to her.
Просто поговори с ней.
Oh, just speak to her.
Если мы можем просто поговорить с мистером Куинном ...
If we can just speak to Mr. Quinn ...
Может... может, просто поговоришь с ним.
May... maybe just speak to him.
Показать ещё примеры для «just speak to»...
просто поговори с — just want to talk to
Я просто поговорю с ними.
I just want to talk to them.
Я хочу просто поговорить с ней.
I just want to talk to her.
Я просто поговорю с вашим отцом.
— Just want to talk to your dad.
Я, на самом деле. хочу просто поговорить с тобой о Рози.
I actually just want to talk to you about Rose.
Я хочу просто поговорить с тобой.
I just want to talk to you.
Показать ещё примеры для «just want to talk to»...
просто поговори с — just need to talk to
— Мне нужно просто поговорить с кем-то.
— I just need to talk to someone.
Мне нужно просто поговорить с ней.
— I just need to talk to her.
Нам надо просто поговорить с парнем по имени Пи Джей Брилл.
OK, we just need to talk to this guy named PJ Brill?
— Капитан Кордеро, нам нужно просто поговорить с Бауэром.
Captain Cordero, we just need to talk to Bauer.
Пожалуйста, просто поговори с ней.
Please, you just need to talk to her.
Показать ещё примеры для «just need to talk to»...
просто поговори с — just
Просто поговорите с ним немного, пока они не вмешаются.
Just keep him talking for a minute, until they intervene.
Слушай, если ты так переживаешь из-за Дрю, может, тебе стоит позвонить ему или просто поговорить с ним?
Listen, if you're feeling sensitive about drew, I think you should just, you know, call him or tell him or something like that.
Я должна просто поговорить с твоей мамой.
We're just going to have a little talk with your mum.
Я не мог забыть Элис, и я подумал что приду к ней и, знаете,просто поговорю с ней.
I couldn't get ahold of Alice, so I thought I would go to her place and, you know, just see if she would talk.
Ну, я просто поговорил с ними о том, о сём, и думаю, они попробуют снова сойтись.
I just, you know, talked 'em through some stuff and I think they're going to give it another shot.