просто поговори с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто поговори с»

просто поговори сjust talk to

Могу я просто поговорить с ней и извиниться?
Can I at least just talk to her so I can apologize?
Мы бы хотели просто поговорить с вами пару минут.
We want to just talk to you for a few minutes.
Просто поговори с отцом.
Just talk to your father.
Просто поговори с Нэлл, если сможешь.
Just talk to Nelle, if you can.
Просто поговорите с ними.
Just talk to them.
Показать ещё примеры для «just talk to»...
advertisement

просто поговори сtalk to

— Дай мне просто поговорить с тобой.
— Just let me talk to you.
Или просто поговори с ним.
Or talk to him.
Просто поговорить с нею?
— Should I talk to her? — Yes, talk to her.
Позвольте мне просто поговорить с ним!
Will you please just let me talk to him?
Если вы попытаетесь допросить или просто поговорить с ней, вы сильно об этом пожалеете.
If you try to question her or even talk to her, I will hurt you badly.
Показать ещё примеры для «talk to»...
advertisement

просто поговори сjust go talk to

Просто поговорите с ним, ладно?
Just go talk to him, okay?
Просто поговори с ней.
Just go talk to her.
Холли, просто поговори с мамой.
Look, Holly, just go talk to your mother.
Просто поговори с ним!
Just go talk to him!
Я понимаю, что это было давно, но просто поговори с ним, прежде чем делать выводы.
I know that was a long time ago, but just go talk to him before you come to any conclusions. Please.
Показать ещё примеры для «just go talk to»...
advertisement

просто поговори сjust speak to

Пожалуйста, можно я просто поговорю с Джейми?
Could I just speak to Jamie, please?
Просто поговори с ней.
Just speak to her.
Просто поговори с ней.
Oh, just speak to her.
Если мы можем просто поговорить с мистером Куинном ...
If we can just speak to Mr. Quinn ...
Может... может, просто поговоришь с ним.
May... maybe just speak to him.
Показать ещё примеры для «just speak to»...

просто поговори сjust want to talk to

Я просто поговорю с ними.
I just want to talk to them.
Я хочу просто поговорить с ней.
I just want to talk to her.
Я просто поговорю с вашим отцом.
Just want to talk to your dad.
Я, на самом деле. хочу просто поговорить с тобой о Рози.
I actually just want to talk to you about Rose.
Я хочу просто поговорить с тобой.
I just want to talk to you.
Показать ещё примеры для «just want to talk to»...

просто поговори сjust need to talk to

— Мне нужно просто поговорить с кем-то.
— I just need to talk to someone.
Мне нужно просто поговорить с ней.
— I just need to talk to her.
Нам надо просто поговорить с парнем по имени Пи Джей Брилл.
OK, we just need to talk to this guy named PJ Brill?
— Капитан Кордеро, нам нужно просто поговорить с Бауэром.
Captain Cordero, we just need to talk to Bauer.
Пожалуйста, просто поговори с ней.
Please, you just need to talk to her.
Показать ещё примеры для «just need to talk to»...

просто поговори сjust

Просто поговорите с ним немного, пока они не вмешаются.
Just keep him talking for a minute, until they intervene.
Слушай, если ты так переживаешь из-за Дрю, может, тебе стоит позвонить ему или просто поговорить с ним?
Listen, if you're feeling sensitive about drew, I think you should just, you know, call him or tell him or something like that.
Я должна просто поговорить с твоей мамой.
We're just going to have a little talk with your mum.
Я не мог забыть Элис, и я подумал что приду к ней и, знаете,просто поговорю с ней.
I couldn't get ahold of Alice, so I thought I would go to her place and, you know, just see if she would talk.
Ну, я просто поговорил с ними о том, о сём, и думаю, они попробуют снова сойтись.
I just, you know, talked 'em through some stuff and I think they're going to give it another shot.