просто выясни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто выясни»

просто выясниjust find out

Просто выясните всё, пожалуйста.
Just find out, please.
Просто выясни, что сможешь.
Look, just find out what you can.
Просто выясни, было ли завышено количество часов.
Just find out if the hours are being inflated.
Ладно, просто выясни у дяди Фрэнка и перезвони мне!
Well, just find out from Uncle Frank and call me back!
Брина, просто выясни, во сколько они хотят встретиться и, хм, мы будем там... со звонком.
Um, Breena, just find out what time they want to meet, and, um, we will be there... with bells on.
Показать ещё примеры для «just find out»...

просто выясниjust figured out

Я просто выяснил, что это начинается здесь.
I just figured out that it got down here.
Я думаю, вы просто выяснили, что смертны.
I think you just figured out that you were mortal.
Я просто выяснил, что цепляет Нолана.
I just figured out what makes Nolan tick.
Ну, если бы вы просто выяснили, как восстановить проклятый щит, никто из нас вообще бы не умер.
Well, if you had just figured out how to fix the damn shield in the first place, none of us would've died.
Нужно просто выяснить, где она находится.
I just have to figure out where it is.
Показать ещё примеры для «just figured out»...

просто выясниjust

Просто выяснить, слышала она или нет.
Let's just go over there and see if she heard.
Ты не можешь просто выяснить это в Дамаске?
But... can't you just call Damascus and check with them?
Я просто выясню это с Баффи.
I'll just clear this with Buffy.
Полиция не может просто выяснить это у его семьи?
Can't -— can't the police just contact his family?
Кто бы ни был в этом пабе, мы должны выяснить, кто они, связаться с ними и просто выяснить все, что они сказали в полиции.
Whoever was in that pub, we need to find out who they are, get hold of them and just unravel whatever they've said to the police.
Показать ещё примеры для «just»...