просто беспокоюсь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто беспокоюсь»

просто беспокоюсь'm just worried

Я просто беспокоюсь о Дженнифер.
I'm just worried about Jennifer.
Я просто беспокоюсь из-за того, что ты предаешь этому слишком большое значение.
I'm just worried that you're getting too invested in this whole thing.
Думаю, я просто беспокоюсь, что...
I guess I'm just worried that...
Я просто беспокоюсь о нём, вот и всё.
I'm just worried about him, that's all.
Я просто беспокоюсь из-за этого, все станет только хуже, пока ты...
I'm just worried that things, they're gonna get worse for you until...
Показать ещё примеры для «'m just worried»...

просто беспокоюсь'm just concerned

Просто беспокоишься.
— Okay, just concerned.
Просто беспокоился о тебе.
Just concerned about you.
— Я просто беспокоюсь.
— I am just concerned.
Мы просто беспокоимся, вот и все.
We're just concerned, that's all.
— Нет. Я просто беспокоюсь о твоем здоровье.
— I'm just concerned for your health.
Показать ещё примеры для «'m just concerned»...

просто беспокоюсь'm worried

Это не только потому, что я ревную, но я просто беспокоюсь о тебе.
It's not only that I'm jealous, but I'm worried about you.
Я просто беспокоюсь о Йохеме.
I'm Worried about Jochem.
— Я просто беспокоюсь.
I'm worried.
Я просто беспокоюсь за тебя.
So I'm worried about you
Я просто беспокоюсь из-за движения... ты понимаешь, пробки, вся эта беготня со школьниками — тихий ужас, а на дорогах еще выкладывают этих лежачих полицейских. знаешь, я просто не хочу опоздать из-за...
I'm just, I'm worried about the traffic... erm, you know, the school run's a nightmare and they just put in these speed bumps down there, and you know, I don't want to be late because...
Показать ещё примеры для «'m worried»...

просто беспокоюсьwas just looking

И я знаю, что ты просто беспокоишься за меня, но, пожалуйста, просто поддержи меня в этом.
And I know that you're just looking out for me, but please, just back me up on this one.
Он просто беспокоится обо мне.
He's just looking out for me.
Я просто беспокоилась о тебе.
I'm just looking out for you.
Я просто беспокоился за тебя.
I was just looking out for you.
Ладно, ладно, я просто беспокоился о тебе.
Okay, I was just looking out for you.
Показать ещё примеры для «was just looking»...

просто беспокоюсь'm concerned

Я не могу ничего поделать с этим, просто беспокоюсь о моем ребенке.
I can't help it if I'm concerned about my baby.
— Я просто беспокоюсь о том что она часто пишет многие буквы наоборот.
I'm concerned that she still writes her letters backwards.
Я просто беспокоюсь, вот и всё, тут написано, что у них куча побочных эффектов.
I'M CONCERNED, THAT'S ALL. IT SAYS THERE'RE A LOT OF SIDE EFFECTS.
Никого не преследую... Просто беспокоюсь.
Not stalking...concerned.
Да я просто беспокоился о моментах, которые мы с тобой обсуждали, чтобы ты не запнулся на них.
I have been concerned about some of those items... that I walked you through slipping through the cracks.

просто беспокоюсьwas just wondering

Я просто беспокоюсь, что ей не с кем поговорить.
I'm just wondering if she has anyone to talk to.
Я просто беспокоюсь насчет подарка. Сегодняшний ужин.
I'm just wondering if we should bring a gift to dinner tonight.
— Конечно, я просто беспокоюсь.
— Sure, I was just wondering.
Серьезно, я просто беспокоился, что произошло с Фентоном, и вы наверное заняты, так что...
Really, I was just wondering what was wrong with Fenton, and you're probably busy, so...
Я просто беспокоюсь, что он мог последовать за мной и... не знаю, не справиться.
I just wonder whether he might have come in after me and... I don't know, got into difficulty.