просто беспокоюсь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто беспокоюсь»
просто беспокоюсь — 'm just worried
Я просто беспокоюсь о Дженнифер.
I'm just worried about Jennifer.
Я просто беспокоюсь из-за того, что ты предаешь этому слишком большое значение.
I'm just worried that you're getting too invested in this whole thing.
Думаю, я просто беспокоюсь, что...
I guess I'm just worried that...
Я просто беспокоюсь о нём, вот и всё.
I'm just worried about him, that's all.
Я просто беспокоюсь из-за этого, все станет только хуже, пока ты...
I'm just worried that things, they're gonna get worse for you until...
Показать ещё примеры для «'m just worried»...
просто беспокоюсь — 'm just concerned
— Просто беспокоишься.
— Okay, just concerned.
Просто беспокоился о тебе.
Just concerned about you.
— Я просто беспокоюсь.
— I am just concerned.
Мы просто беспокоимся, вот и все.
We're just concerned, that's all.
— Нет. Я просто беспокоюсь о твоем здоровье.
— I'm just concerned for your health.
Показать ещё примеры для «'m just concerned»...
просто беспокоюсь — 'm worried
Это не только потому, что я ревную, но я просто беспокоюсь о тебе.
It's not only that I'm jealous, but I'm worried about you.
Я просто беспокоюсь о Йохеме.
I'm Worried about Jochem.
— Я просто беспокоюсь.
— I'm worried.
Я просто беспокоюсь за тебя.
So I'm worried about you
Я просто беспокоюсь из-за движения... ты понимаешь, пробки, вся эта беготня со школьниками — тихий ужас, а на дорогах еще выкладывают этих лежачих полицейских. знаешь, я просто не хочу опоздать из-за...
I'm just, I'm worried about the traffic... erm, you know, the school run's a nightmare and they just put in these speed bumps down there, and you know, I don't want to be late because...
Показать ещё примеры для «'m worried»...
просто беспокоюсь — was just looking
И я знаю, что ты просто беспокоишься за меня, но, пожалуйста, просто поддержи меня в этом.
And I know that you're just looking out for me, but please, just back me up on this one.
Он просто беспокоится обо мне.
He's just looking out for me.
Я просто беспокоилась о тебе.
I'm just looking out for you.
Я просто беспокоился за тебя.
I was just looking out for you.
Ладно, ладно, я просто беспокоился о тебе.
Okay, I was just looking out for you.
Показать ещё примеры для «was just looking»...
просто беспокоюсь — 'm concerned
Я не могу ничего поделать с этим, просто беспокоюсь о моем ребенке.
I can't help it if I'm concerned about my baby.
— Я просто беспокоюсь о том что она часто пишет многие буквы наоборот.
I'm concerned that she still writes her letters backwards.
Я просто беспокоюсь, вот и всё, тут написано, что у них куча побочных эффектов.
I'M CONCERNED, THAT'S ALL. IT SAYS THERE'RE A LOT OF SIDE EFFECTS.
Никого не преследую... Просто беспокоюсь.
Not stalking...concerned.
Да я просто беспокоился о моментах, которые мы с тобой обсуждали, чтобы ты не запнулся на них.
I have been concerned about some of those items... that I walked you through slipping through the cracks.
просто беспокоюсь — was just wondering
Я просто беспокоюсь, что ей не с кем поговорить.
I'm just wondering if she has anyone to talk to.
Я просто беспокоюсь насчет подарка. Сегодняшний ужин.
I'm just wondering if we should bring a gift to dinner tonight.
— Конечно, я просто беспокоюсь.
— Sure, I was just wondering.
Серьезно, я просто беспокоился, что произошло с Фентоном, и вы наверное заняты, так что...
Really, I was just wondering what was wrong with Fenton, and you're probably busy, so...
Я просто беспокоюсь, что он мог последовать за мной и... не знаю, не справиться.
I just wonder whether he might have come in after me and... I don't know, got into difficulty.