простая жизнь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «простая жизнь»
«Простая жизнь» на английский язык переводится как «simple life».
Варианты перевода словосочетания «простая жизнь»
простая жизнь — simple life
Молодая девушка, желающая уехать из роскошного дома с любимым, который трудолюбив, амбициозен, ветеран войны, и построить простую жизнь вместе.
A young girl wanted to leave a luxurious home, elope with a hard-working, ambitious war veteran and build a simple life together.
Мне нравится простая жизнь.
The simple life.
Посмотри на нас с Даниелем, мы находим счастье в простой жизни и добродетели.
We've found happiness in virtue and the simple life.
Я... я думала, что хочу простой жизни, Но я... я ошиблась.
I... I thought I wanted a simple life, but I... I was wrong.
Они живут простой жизнью у них маленькая пенсия и небольшая могила.
They live a simple life. They have small pensions and a small grave.
Показать ещё примеры для «simple life»...
простая жизнь — just life
Это просто жизнь.
That's just life.
— Просто жизнь.
— Just life.
А это просто жизнь.
This is just life.
Без толики фантазии, жизнь — это просто жизнь, и где же в ней магия?
Without a dash of fantasy, life's just life, and where's the magic in that?
Просто жизнь.
Just life.
Показать ещё примеры для «just life»...
простая жизнь — just
Это просто жизнь.
There's just stuff that happens.
Просто жизнь сурово с ним обошлась.
He just got a rough deal.
— Мы с ним друганами были, просто жизнь развела.
— We were good buddies. We just lost touch over the years, you know?
Нет, просто жизнь — это больше, чем работа здесь.
Nope, there's just more to life than working here.
простая жизнь — just living
Если б дело касалось просто жизни.
If only it was just living.
Просто жизнь.
Just living.
Просто жизнь с тобой сводит меня с ума.
It's just living with you that drove me crazy.
Просто жизнь несправедлива.
Life just isn't fair
простая жизнь — life
Я не могу определить либо я сама делаю это с собой либо просто жизнь делает это мне.
I can't figure out if I do it to myself or if life does it for me.
Это просто жизнь.
It's life. Right?
Но если бы я мог выбирать, то я бы предпочел успешную карьеру просто жизни.
Right now if I really had the choice though, I might take professional success over living.