просил приехать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просил приехать»
просил приехать — asking me to come
Он начал названивать мне каждый день, прося приехать и присоединиться к нему. Говорил, что нашу работу можно воскресить, и на этот раз использовать должным образом.
He began telephoning me every day, asking me to come and join him, saying our work could be revived and this time used properly.
Он просит приехать и обсудить условия.
He's asking me to come and discuss terms.
Потому что я купила ему билет и просила приехать.
Because I bought him a ticket and asked him to come.
Я позвонила ей, просила приехать.
I call her, ask her to come.
Вы , должно быть, Джервас, человек, который писал мне последние месяцы и просил приехать.
You must be Jervas, the man who wrote to me these last months and asked me to come.
Показать ещё примеры для «asking me to come»...
advertisement
просил приехать — come
Что я правда хочу от вас узнать, почему, когда вас вызвали, вы сделали только необходимый минимум действий, и почему её подруга звонит мне домой в 4 часа ночи и просит приехать и сделать вашу же работу за вас.
What I really want to know from you is, when you were called out to assist her, why you did the absolute minimum required and why her friend's ringing me at home at four o'clock in the morning to come out and do your job for you.
Он сказал, что видел мое резюме, и был им впечатлен и просил приехать с ним встретиться.
He said he saw my application and, uh, he was impressed and would I mind coming in for a meeting.
Ты звонишь, просишь приехать к тебе домой и забрать Алисию.
I get a call from you to come over to your house and pick up Alicia.
Мне придется звонить твоим родителям и просить приехать забрать тело.
I can't promise you I'm not gonna have to call your parents and tell them to come here and pick up your body.
Мы просили приехать домой быстрее.
Come home sooner.
advertisement
просил приехать — wants me to come
Он просил приехать к нему, а я не могла.
He wanted me to come to his house, but I couldn't.
Джекс просил приехать и убедиться, что пушки в безопасности.
Jax wanted us to come by to make sure the guns got here safe, right?
Да, только все друзья уже там! Просили приехать сегодня, так что..
Yeah, except all my friends are there and they want me to come tonight.
Сказали только, что просят приехать тебя в участок.
They didn't say. They want you to come now.
Он просит приехать меня к нему в офис, сейчас.
He wants me to come to his office now.