просечь — перевод на английский

Варианты перевода слова «просечь»

просечьget it

Просекли шутку?
Get it?
Ты, что, не просек?
You don't get it, do you?
Выжил, я просек.
Survivor, I get it.
Ага, я просекла.
Yeah, I get it.
«Граница» (непереводимая игра слов). Просек?
«Frontier.» Get it?
Показать ещё примеры для «get it»...

просечьfigured out

Это заняло какое-то время, но я просекла, что к чему.
It took me a little while, but I figured out what you were up to.
Она видимо как-то просекла, как провести ап-грейд системы.
she must've somehow figured out how to upgrade her system.
Она просекла, и разъяснила потом, что я запаниковал, и что злился на нее,
She of course, figured out later that that was just panic and anger setting in.
эти ребята даже просекли все, что происходит на студии, потому что студия — лишь орудие в руках капитализма.
These guys even figured out what's going on here at the studio, because the studio is nothing more — than an instrument of capitalism. — Hmm.
Они просекли, что ты стукач, Митч?
They figure out you're the snitch, Mitch?
Показать ещё примеры для «figured out»...

просечьsee

Она просечет все, как только поймет, что у нас нет ключей.
If she sees we don't have keys she won't believe it.
Когда мы просекли ваш взгляд, то поняли, что сможем сойтись с вами.
When we saw your take on it everyone instantly knew we'd gone to the right place.

просечьknow

Они просекли, что один русский — подсадной, ну и...
They knew one Russian was FBI from the get-go, so...
Надо было сразу просечь, что вся эта история «хорошая сестренка, плохая сестренка» была всего лишь завлекаловом.
Should have known that whole «good sis, bad sis» story was just showmanship crap.
Он все просек.
He knows what this is.

просечьwise

Но, если стащишь бумажник, у тебя есть час до того, как лох все просечет и заблокирует карты.
But boosting a wallet only gives you an hour before the vic gets wise and the cards are canceled.
А лох все просечет только в Янгстауне, скандаля с женой из-за бабок, которые мы сняли до того, как придет выписка.
By the time the mark gets wise, he's in Youngstown arguing with his wife over the charges we rack up before the bill comes.
И никто бы не просек.
And nobody's the wiser.