пропасть с радаров — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пропасть с радаров»

пропасть с радаровoff the grid

Он пропал с радаров.
He's off the grid.
Но по опыту знаю, что лучше вообще пропасть с радаров.
Well, in my experience, I've learned that some situations are best weathered entirely off the grid. What's up? You were right about Ellen Kang.
Он пропал с радаров и теперь выполняет приказы Самаритянина.
He's off the grid doing Samaritan's bidding now.
«Пропала с радара»?
«Off the grid»?
«Независимость» пропала с радара.
— Independence is off the grid.
Показать ещё примеры для «off the grid»...

пропасть с радаровwent off the radar

Береговая охрана обследует область где самолет пропал с радаров после отправки сигнала бедствия.
The coast guard is investigating the area where the plane went off the radar after sending a mayday signal.
Самолет Влада Дьякова пропал с радаров молдовского воздушного пространства.
Vlad Diacov's flight went off radar over Moldovan airspace.
Твой передатчик так вовремя отключился, ровно когда поезд пропал с радаров.
So your comms just conveniently go dark the moment that train goes off our radar?