проломили череп — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проломили череп»

проломили черепskull in

Когда Элисон ДиЛаурентис была убита, ее ударили так сильно, что проломили череп.
When Alison DiLaurentis was murdered, she was hit so hard, it made an indentation to her skull.
Но чтобы не соприкасалось с его головой, оно было достаточно тяжелым, чтобы проломить череп.
But whatever hit him in the head was definitely heavy, 'cause it penetrated his skull.
А как такой парень как ты умудрился проломить череп женщине, которую любил?
How's a brother like you go from loving a woman to punching her skull in?
Это то, чем проломили череп Девиду Деншему?
This is what was used to cave David Densham's skull in?

проломили черепthey smashed his skull with the

— Ему проломили череп.
— His skull was smashed in.
Мэту Барберу проломили череп.
Matt Barber had his skull smashed in.
На старика, которого жизнь забросила в эту дыру, а он боролся за свою жизнь, пока ему не проломили череп?
— On what? An old man who gets tossed around this dump fighting for his life till he gets his skull smashed in?
Ему проломили череп кочергой.
They smashed his skull with the poker.

проломили черепfractured skull

Ему проломили череп, и он истёк кровью из-за кровоизлияния в мозг.
His skull had been fractured, and he'd bled to death from a brain hemorrhage.
Этот удар проломил череп, что и привело к смерти.
This strike fractured the skull, resulting in death.
Но не могу подобрать что-то такое, что делают из ПВХ и достаточно прочное, чтобы проломить череп.
But I can't think of anything made of PVC heavy enough to fracture a skull.
Вероятно, ему проломили череп.
He has a possible fractured skull.

проломили черепcracked his skull

Мистер Лессер сообщил, что в 1:20 ночи его жена встала с постели принести стакан воды и упала с лестницы, ударилась головой о перила, одновременно проломив череп и сломав шею.
Mr Lesser reported that at 1.20AM, his wife rose from bed to fetch a glass of water and tripped down the stairs, cutting her head on the banister, simultaneously cracking her skull and breaking her neck.
Так же ей можно проломить череп, сломать колено и подпортить макияж.
Could also be used to crack your skull, break your knee, muss up your makeup.
Она упала ему на голову и проломила череп.
It fell on his head and cracked his skull.

проломили черепhad her skull crushed

Когда мы встретились в Спотсильвейни, откуда вы знали столько мельчайших подробностей про Огастаса, про гибель Огастаса Андервуда, конкретное место, где он погиб, тот факт, что ему камнем проломили череп, что его похоронили в безымянной могиле?
When we met in Spotsylvania, how did you know... so many specific things about Augustus, uh... about Augustus Underwood's death? I mean, the very spot where he died? The... the fact that his skull had been crushed with a rock?
Ты думал о 10-летней девочке, которой проломили череп.
You were thinking about a 10-year-old girl who had her skull crushed.

проломили черепcrushes

Рик. Это должно произойти сейчас. Поживее, или я лично проломлю череп парнишке.
Rick this needs to happen now... chop, chop... or I will crush the little fella's skull myself.
Проломил череп Таннану.
Crushes tannen's skull.

проломили черепskull cracked open

— Здесь и сейчас, спустить тебя по ступенькам, проломить череп.
— Right here, right now, shove you down these steps, get your skull cracked open.
Нет, угроза была бы, если бы я здесь и сейчас столкнул тебя по ступенькам, ты проломил череп и истек кровью до смерти.
No, a threat would be right here, right now, I shove you down these steps and get your skull cracked open, bleeding to death.

проломили череп — другие примеры

Если ты проломишь череп, то можешь повредить мозг.
If you break somebody's skull, you will damage his brain.
Джек Райс, тридцать четыре года, проломили череп.
Jack Rice, 34. His head's caved in.
-...до того, как мне проломят череп.
— before they cave my head in. — Try to do that, I'll kill you myself.
Парню проломили череп.
Guy turns up with a bashed-in skull.
Она ударила его по голове и проломила череп.
That's what struck him in the head, caused the cranial fracture.
Показать ещё примеры...