пройти через многое — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «пройти через многое»
«Пройти через многое» на английский язык переводится как «to go through a lot» или «to experience a lot».
Варианты перевода словосочетания «пройти через многое»
пройти через многое — went through a lot
Уходим. Мы все прошли через многое, чтобы открыть люк, Джек.
We all went through a lot to get here, Jack.
Я прошел через многое... многое чтобы заткнуть твою морду.
I went through a lot... a lot to shut you up.
Вы с ним прошли через многое.
Oh... You guys went through a lot together.
Она была моей женой, и мы прошли через многое вместе, и я просто хочу убедиться, что она в порядке.
She was my wife and we went through a lot together, and I just want to make sure that she's okay.
Ты прошел через многое за решеткой.
You went through a lot behind bars.
Показать ещё примеры для «went through a lot»...
пройти через многое — going through a lot
Он прошел через многое.
He's going through a lot.
Верно, но парень прошел через многое.
True, but the guy's going through a lot.
Я знаю, что вам пришлось пройти через многое.
I know you're going through a lot.
Чейз прошел через многое, чтобы доказать свою точку зрения.
Chase is going through a lot of trouble to prove a point.
Но ты прошел через многое, чтобы история стала интересна людям.
But you went through a lot of trouble to make it a great human interest story. Now you're broadcasting to the whole world.
Показать ещё примеры для «going through a lot»...
пройти через многое — 've been through a lot
Вместе мы прошли через многое, иногда были трудные времена.
We've been through a lot together, some ugly moments.
Вы прошли через многое, Кен, но ты прошел через это, приятель.
You've been through a lot, Ken, but you've come through it, mate.
Мы прошли через многое, но ты можешь, наконец, увидеть, где ты действительно находишься в списке.
We've been through a lot, but, you can finally see where you really are on the list. Are you sure you're okay with this, Kyle?
Я знаю, но я прошла через многое в последнее время.
I know, but I've been through a lot lately.
В смысле, ты прошла через многое.
I mean,you've been through a lot.
Показать ещё примеры для «'ve been through a lot»...
пройти через многое — been through a lot
— Она прошла через многое.
— She's been through a lot.
Она прошла через многое в последнее время.
She's been through a lot lately.
Эта незаурядная девочка прошла через многое в жизни.
She's been through a lot, but this is an extraordinary little girl.
Семья похоже прошла через многое и девочка должна была бы увидеть худшее из всего этого.
Family would've been through a lot, and the kid would've seen the worst of it. What do you got?
Мам, он прошел через многое.
Mom, he's been through a lot.
Показать ещё примеры для «been through a lot»...
пройти через многое — been through so much
Мы прошли через многое...
We'd been through so much...
Наша семья прошла через многое.
Our family's been through so much.
Эта семья прошла через многое, и я...
This family's been through so much, and I...
Этот город прошел через многое.
This town's been through so much.
Эта семья прошла через многое уже.
That family's been through so much already.
Показать ещё примеры для «been through so much»...
пройти через многое — been through enough
Он и так прошел через многое.
He's been through enough.
Он прошел через многое.
He's been through enough.
Ваша невестка прошла через многое.
Your sister-in-law's been through enough.
Осторожнее со своей напраслиной, Спенсер эта дама прошла через многое.
You watch that hairy eyeball Spencer, this lady's been through enough.
Он итак прошел через многое.
Poor guy's been through enough.
Показать ещё примеры для «been through enough»...
пройти через многое — been going through so much
Она прошла через многое и... и я хотел побыть с ней.
She's just been going through so much, and... and I wanted to be there for her.
Вы вдвоём прошли через многое.
You two have gone through so much.
И мы прошли через многое, чтобы вернуть ее, но я просто...
And we went through so much to get her back, but I just...
пройти через многое — 've been through an awful lot
Вы прошли через многое.
You've been through an awful lot.
Миссис Осборн, вы прошли через многое в эти несколько дней.
Mrs. Osborne, you've been through an awful lot in the last few days.
Кейси, ты и я прошли через многое в этом году.
Casey, you and I have been through an awful lot the past year.