прожарка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «прожарка»
«Прожарка» на английский язык переводится как «roasting» или «roast».
Варианты перевода слова «прожарка»
прожарка — roast
Я пил колумбийский сильной прожарки который я брал в этом месте и который действительно варится вручную и вкус отлично сочетался с пончиком, который я ел.
Uh, I was drinking a Colombian dark roast that I got from that place that does the pour-overs, and the flavors melded perfectly with the doughnut that I was eating.
И это приглашение на Воскресную Прожарку доказывает, что я, наконец, достигла цели.
And this invitation to their Sunday roast proves that I've finally arrived.
Ради бога, просто выбери парочку. И просто потому что тебя пригласила Пара старых перечниц на Воскресную Прожарку
For God's sake, just pick a pair, and just because you've been invited by a couple of old tarts to a Sunday roast does not mean that you can take my manservant for days.
Даже твоему мозгу не выдержать еще одной такой прожарки.
Even your brain couldn't stand another roasting like that.
прожарка — medium rare
— Это не средняя прожарка.
— This isn't medium rare.
Средней прожарки!
Didn't hear that. Medium rare!
Стейк, средняя прожарка.
New York steak, medium rare.
Средней прожарки.
Medium rare.
Филейная вырезка, средней прожарки, беарнский соус.
Porterhouse, medium rare, bearnaise sauce.
Показать ещё примеры для «medium rare»...
прожарка — medium
Оно даже не средней прожарки, не говоря уж о сильной.
It's not even really medium, let alone well done.
Сделай его средней прожарки.
Make it medium.
Я закажу бифштекс по-ньюйоркски, средней прожарки и суффле на десерт.
And I'll have the, uh, New York strip medium and the souffle for dessert.
Средней прожарки?
Medium?
Ягненок средней прожарки.
Lamb requested medium.
Показать ещё примеры для «medium»...
прожарка — medium-rare
Я приготовлю тебе супер крутое филе... средней прожарки...
So, I'm going to make you round, tall, filet, super awesome, grocery store, cook it medium-rare... — I can't do it.
Приготовлю тебе супер крутой стейк средней прожарки с маслом, с сыром и картошкой фри под трюфельным маслом.
I'll make you a super awesome steak medium-rare with the butter and the bleu cheese and the truffle oil drizzled over the French fries.
Бифштекс, средней прожарки, картофель по-шведски, кусок лазаньи и пирог.
Porterhouse, medium-rare, baked potato loaded, side of lasagna and the flan.
Вы сказали слабая прожарка?
You said medium-rare?
Я хочу, чтобы вы взяли хорошее филе средней прожарки, затем дали ему подрумяниться, затем положили его в кухонный комбайн и нажали три раза на шинкование — бум, бум ,бум — и два раза на пюре — бум, бум.
I want a nice filet, medium-rare, and then you give it a nice sear, and then you put it in the food processor, and you give it a pump three times on chop-— boom, boom, boom-— and two times on dice-— boom, boom.
Показать ещё примеры для «medium-rare»...
прожарка — rare
— Легкой прожарки, пожалуйста.
Oh, rare, please.
— Средней прожарки, побольше хрена.
— Medium rare, a lot of horseradish.
Средней прожарки.
Rare.
Слабой прожарки.
Rare.
И в этот раз без прожарки, пожалуйста.
And this time make it rare.