продавщица — перевод на английский
Быстрый перевод слова «продавщица»
«Продавщица» на английский язык переводится как «saleswoman» или «shop assistant».
Варианты перевода слова «продавщица»
продавщица — saleswoman
Речь идёт о Марчелли, дочери того типа, что сбежал с продавщицей, вдовой.
It's about the case of Ms. Marcelli, the daughter of the man who went away with the saleswoman. Yes, I know. — It's a real disaster for that family.
Я иду в этот магазин одежды, а на продавщице блузка с большим вырезом.
So I go into this clothing store, and the saleswoman is wearing this low-cut thing.
— Я договорился о свидании с продавщицей.
— And I got a date with the saleswoman.
— А продавщица вам не нужна?
— You don't need a saleswoman?
Зря я послушал... эту назойливую двухголвую продавщицу.
I should never have listened... to that pushy two-headed saleswoman.
Показать ещё примеры для «saleswoman»...
продавщица — shop assistant
У вас было свидание прошлым вечером с продавщицей из книжного магазина Рим, не так ли?
You had a date last night with a shop assistant from the Roma Bookshop. Is that right?
Ты покупал сыр камамбер и улыбался продавщице.
You were buying some Camembert and you smiled at the shop assistant.
Это то, с чем он напал на продавщицу.
It's what he attacked the shop assistant with.
И даже продавщицы все такие непревзойденные, несравненные.
The shop assistants too, you're matchless, unrivaled.
Ты моя лучшая продавщица.
Are you one of the best shop assistants, I've ever had.
Показать ещё примеры для «shop assistant»...
продавщица — shop girl
Черт! Витрина была закрыта. А ключ был у продавщицы.
Alas, the case was locked and the key was with the shop girl.
Надеюсь, продавщице не потребуется подтверждение моей репутации от моей матери.
I hope shop girl doesn't need my mother to vouch for my reputation.
Продавщица не может позволить себе верить в судьбу, мистер Россетти.
A shop girl can't afford to believe in destiny, Mr Rossetti.
Продавщица сразу вспомнила.
The shop girl remembered at once.
На продавщицу не обратили внимания в первом расследовании.
The shop girl was overlooked in the investigation.
Показать ещё примеры для «shop girl»...
продавщица — salesgirl
Продавщица видела, как вы воровали.
The salesgirl here saw you do your shoplifting.
Она там продавщицей работала.
She was a salesgirl.
Как нам здесь позвать продавщицу?
How do we get a salesgirl here?
Так что? Вы ведь продавщица!
So you're a salesgirl, eh?
Ты знаешь, продавщица была такой хитрой, делала вид, что ей абсолютно наплевать.
The salesgirl was very clever. She pretended not to give a damn.
Показать ещё примеры для «salesgirl»...
продавщица — girl
Ведь это Анри был с продавщицей.
It's Henri who was with the girl.
Когда Марион вошла, он втолкнул твоего приятеля в ванную вместе с продавщицей.
He pushed your friend into the bathroom with the girl.
Продавщица мне об этом сказала, поэтому всё очень похоже на правду.
The girl told me, and it makes more sense.
Марион не допускает, чтобы я была с Сильваном, я же не понимаю, как Анри может быть с продавщицей.
She doesn't like Sylvain with me, I don't understand Henri and the girl.
Я надеюсь, что ты не поверила истории с Сильваном и продавщицей.
I hope you didn't believe that story about Sylvain and the girl.
Показать ещё примеры для «girl»...
продавщица — shopgirl
Обычная продавщица не может себе позволить такой номер. Безусловно.
Your-Your hotel accommodations are not those of a shopgirl.
Плохо, что мечты продавщицы разбиты.
It's too bad the shopgirl's dream is over.
Не плачь, Продавщица.
Don't cry, Shopgirl.
Итак, механик из гаража и маленькая продавщица — это наш сценарий?
So, chop-shop mechanic and little shopgirl -— That's our scenario?
Ну, я пошла поговорить с Аннабель, нашей продавщицей, чтобы она стала свидетельницей.
So, I went to talk to annabel, our shopgirl, About being a character witness for sal. And...
Показать ещё примеры для «shopgirl»...
продавщица — saleslady
А, конечно, нас же продавщица раздражает!
No, he can't, the saleslady is getting on his nerves!
И продавщица это тоже чувствует.
That saleslady knows it, too.
Он сказал продавщице, что это для его девушки — Шарлин.
He told the saleslady it was for his girlfriend, Charlene.
— Она была продавщицей.
— She was a saleslady.
— Продавщицей.
— Saleslady.
Показать ещё примеры для «saleslady»...
продавщица — sales lady
Продавщица сказала, что в нём у меня искрятся глаза.
The sales lady told me the color makes my eyes dance.
Продавщица была права.
Sales lady was right.
Каждый раз, когда продавщица приносит нижнее белье, он смущается и вопит: «У-ху»!
I mean, every time the sales lady brings over some underwear... he gets embarrassed and goes, «Whoo-hoo!»
Продавщица сказала что за платье свекрови она возьмет с меня 5 фунтов.
The sales lady said my mother-Of-The-Groom dress took 5 pounds off me.
ТРЕБУЕТСЯ ПРОДАВЩИЦА
NOW HIRING SALES LADY WANTED
Показать ещё примеры для «sales lady»...
продавщица — shop
— Снова устроилась продавщицей.
— Yeah, I'm back working in the shop.
— Мама, я работала продавщицей!
— Mum, I used to work in a shop.
Она надеялась увидеть в магазине продавщицу, которую полюбит, и чьё прикосновение дало бы ей неуловимое чувство радости.
She hoped to see the shop attendant she liked whose touch gave her a vague feeling of pleasure.
И если вы спросите меня, то я вас не спрашивал, продавщица сёрфов.
Oh, and if you ask me, I didn't ask you, Surf Shop Lady.
Продавщица сёрфов.
Surf Shop Lady.
Показать ещё примеры для «shop»...
продавщица — woman
— Тогда он ещё не знал. — Чего не знал? Не знал, что продавщица записала номер мотоцикла.
He didn't know then that the woman got your number.
Она подождала, чтобы продавщица обратила внимание на то, как она кладёт чаевые.
She waited until the woman behind the counter could see her put her tip in the tip jar.
Не знаю. Продавщица не смогла объяснить в чем разница.
I don't know, the woman couldn't explain.
Продавщица в магазине сказала, что это прям ультра-современно.
Woman in the shop said it was bang up to date.
К тому же, новая продавщица «Пепси» считает, что Луи — сексист.
Oh, and the new woman at Pepsi thinks that Louie's a sexist.