прогулять — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прогулять»

«Прогулять» на английский язык переводится как «to take a walk» или «to go for a walk».

Варианты перевода слова «прогулять»

прогулятьskip

Ты хочешь, чтобы я прогуляла уроки?
You really want me to skip class?
Преподаватель может прогулять урок?
Can a teacher skip a class?
Думаешь, я не знаю, что ты прогулял школу?
So you want to skip school? Fine.
Прогуляй завтра школу.
Skip school tomorrow.
Так по мне соскучилась, что прогуляла школу?
Missed me so that you had to skip school?
Показать ещё примеры для «skip»...

прогулятьditch

Как думаешь, может, стоить прогулять школу и поехать туда?
Do you think I should ditch school and drive up there?
А мы можем сегодня прогулять школу?
Can we ditch school?
— Не хочешь прогулять? — Нет.
— You wanna ditch?
Мы не можем прогулять школу.
We can't ditch school.
Кажется, у нее появился какой-то план прогулять школу.
I think she had some plan to ditch school.
Показать ещё примеры для «ditch»...

прогулятьplay hooky

Я думал, может, прогулять сегодня, остаться дома.
I was thinking maybe I'd play hooky, stay home today.
Прогуляй, позавтракай со мной. Ну же.
Play hooky, have breakfast with me.
Я тебе разрешу прогулять сегодня школу, если ты будешь рисовать в моем кабинете.
Tell you what, I'll let you play hooky if you want to come and draw with me.
Так и хочется прогулять.
Makes me wanna play hooky.
— Давай прогуляем уроки.
— Let's play hooky.
Показать ещё примеры для «play hooky»...

прогулятьblow off

Я без понятия. Давай прогуляем седьмой и восьмой, пойдём в ТЦ, устроим пирушку, и глянем нового Кристиана Слейтера.
Let's blow off seventh and eighth... go to the mall, have a calorie fest, and see the new Christian Slater.
Прогуляй работу.
Blow off work.
Вайолет, давай прогуляем завтра школу и будем есть сладости.
Violet, let's blow off school tomorrow and eat candy.
Я прогуляю свою психологию.
I'll blow off my psych class.
Не хочешь прогулять занятие и съесть рогалик с корицей размером с твое лицо?
Do you wanna blow off class and go eat a cinnamon roll the size of your face?
Показать ещё примеры для «blow off»...

прогулятьmiss

Однажды я решил прогулять школу.
Something happened to me once as a child.. I wanted to miss school.
Прогулял утреннее собрание и спишь здесь?
Miss the morning meeting and sleep here?
Слушай, давай заканчивать, тебе пора в школу, пока не прогулял весь день.
Okay. Look, let's finish up and get you back to school before you miss an entire day.
— А в колледже можно и прогулять денёк.
— Can miss a day of college.
Эллис не прогулял бы работу, особенно сегодня.
It's not like him to miss work, especially today.
Показать ещё примеры для «miss»...

прогулятьcut

Или урок прогуляю.
Or cut class.
Прогуляли практику, потусили немного, но ничего особенного не было.
— Again? — We cut practice to chill with them. Nothing happened, though.
Джеф решил прогулять уроки и сам уехал автобусом в Рэйфорд.
Jeff decided to cut class and take a bus to Raiford all by himself.
Это почерк его соседа по комнате Тарика, так же вашего студента, который расписался за него, чтобы Джималь смог прогулять занятие.
That's the handwriting of his roommate, Tariq, also a student in your class who signed him in so that Jimal could cut class.
— Мама узнала, что я прогуляла школу и записала меня на тройную смену.
My mom found out that I cut school, and now she signed me up for a triple shift.
Показать ещё примеры для «cut»...

прогулятьwalk

У меня есть поводок, хочешь меня прогулять?
I got a leash. Would you like to take me for a walk?
— Мне нужно прогулять собаку.
— I gotta walk my dog.
Я подумал, что надо просто прогулять до гостевого домика, раз вы все еще заняты свадебными планами.
I thought I'd just walk out to the guest house if you two were still busy with the wedding plans.
Если я прогуляю завтра весь день...
If I walk all day tomorrow...
А завтра мы прогуляем и поедем на дамбу загорать.
And tomorrow we'll walk and go On the dam to sunbathe.
Показать ещё примеры для «walk»...

прогулятьskip school

— Ты опять прогулял?
Did you skip school again?
Не хочешь прогулять и съездить в Тайбэй?
Wanna skip school and go to Taipei?
Прогулял уроки, но пришёл играться в музыкальном классе?
You skip school and yet you come to the music room to play around?
Тоже самое, что просить директора помочь прогулять уроки!
Isn't that like asking the principal to help you skip school?
любой может прогулять занятия пару дней... все не так.
No, anyone could skip school for two days... That's not it!
Показать ещё примеры для «skip school»...

прогулятьhooky

— Нет, я прогулял.
— I'm playing hooky.
Прогулять?
Hooky?
Но сейчас я должен быть на операции, так что, полагаю, мы оба прогуляли.
But I'm supposed to be in surgery now, so I guess we're both playing hooky.
Босс в командировки, и ты решил прогулять работу?
So your boss is away. That's why you're playing hooky?
Мой отец однажды забирал меня из школы, мы прогуляли и поехали на пляж.
My father picked me up from school one day, and we played hooky and went to the beach.
Показать ещё примеры для «hooky»...

прогулятьbunked off

— Скотт Мартин прогулял, так что...
— Scott Martin bunked off, so...
Помнишь, когда ты прогулял эта конференция в Лидсе, и ты сказал, 'разве не было бы здорово, чтобы убежать этот греческий остров и жить в Белом доме? '.
Do you remember when you bunked off that conference in Leeds, and you said, 'Wouldn't it be great to run away to a Greek island and live in a white house?
Моя начальница еще на полгода уйдет в отпуск по депрессии, если узнает, что я прогуляла.
My line manager will need another six months off with stress if she finds out I bunked off.
Почему бы нам не прогулять?
Why don't we bunk off?
Мы прогуляем и будем делать это целый день.
We'll bunk off and make a day of it.