провокация — перевод на английский
Быстрый перевод слова «провокация»
«Провокация» на английский язык переводится как «provocation».
Варианты перевода слова «провокация»
провокация — provocation
Все, вплоть до ее манеры есть конфеты было провокацией.
Even the way she ate her candy was a provocation.
На данный момент, Генеральный Совет призывает работодателей проявить сдержанность и избегать провокаций.
For the time being, the general council calls upon employers to exercise restraint and to avoid provocation.
Новое появление монстра, Является, как я всегда и опасался, намеренной и хладнокровной провокацией Черкесов. Чтобы внести беспорядок и хаос на нашу землю.
The reappearance of the monster, is as I always feared, a deliberate and cold blooded Cherkessia provocation to bring disorder and chaos on our land.
Никакие действия, никакие провокации не заставят нас нарушить зону.
No act, no provocation will be considered sufficient reason to violate the zone.
Чудовищная провокация нацистского правительства.
A monstrous provocation by the Nazi government.
Показать ещё примеры для «provocation»...
advertisement
провокация — entrapment
Провокация, коллизия юрисдикций...
Entrapment, jurisdictional conflict...
— Провокация!
Entrapment.
— Знаете, это провокация.
You know, this is entrapment.
Это провокация!
This is entrapment!
Это провокация.
This is entrapment.
Показать ещё примеры для «entrapment»...
advertisement
провокация — provoke
Ты поддался на его провокацию?
He was clearly trying to provoke you.
Ты что ли та крыса, со своими провокациями?
Are you the mole trying to provoke things?
На их провокации не поддаемся.
Whatever you do, do not provoke them.
Эти провокации доставляют вам какое-то удовольствие?
Does it provoke in you a certain pleasure?
Это просто ради провокации.
It was just to provoke.
Показать ещё примеры для «provoke»...
advertisement
провокация — inflammatory
Слово «обманут» — это провокация.
Duped is an inflammatory word.
— Провокация.
Inflammatory.
Я подала ходатайство об отмене повестки в суд, ссылаясь на то, что вызов отца в суд не имеет оснований и является провокацией.
I filed a motion to quash the subpoena, citing Dad on the stand would be irrelevant and inflammatory.
Мистер Тарр, это провокация.
— Mr Tarr, that is inflammatory!
Мистер Тарр, это провокация.
Mr. Tarr, that is inflammatory.
Показать ещё примеры для «inflammatory»...
провокация — provocative
Это невыносимая провокация!
This is intolerably provocative!
У неё хороший нюх на провокации.
Always had quite a flair for the provocative.
Я забросил наживку, чтобы создать провокацию, и, очевидно, кто-то слишком глубоко ее заглотил.
I pushed the piece to be provocative and obviously Somebody just took it too far.
Производство вооружения может рассматриваться как провокация.
The manufacture of armaments could be construed as a provocative move.
Но не надо никаких действий, которые они могут расценить как провокацию.
I don't want actions that might be considered provocative.
Показать ещё примеры для «provocative»...