провести пару — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «провести пару»

провести паруspend a couple of

Собиралась провести пару дней в Майами. А сейчас...
I was gonna spend a couple of days with my aunt in worcester, mass., but now...
Ты можешь сдаться, провести пару лет в тюрьме.
You could turn yourself in, spend a couple of years in jail.
Ты вдоволь пообщаешься с сестрой, мы проведем пару недель вместе.
You could see your sister and we could spend a couple of weeks together.
Может,если Люси приедет и проведет пару дней со мной, это даст вам перерыв.
You know, maybe if Lucy did come and spend a couple of days with me, it would give the two of you a break, you know?
Проведите пару дней с клиническими больными.
Spend a couple of days with some clinically insane people.
Показать ещё примеры для «spend a couple of»...
advertisement

провести паруspend a few

Ты не хотела бы поехать в Лондон, и провести пару дней со своим отцом?
You do not like to go to London to spend a few days with your dad?
Арлин, вам нужно провести пару дней в кровати.
Arlene, you may need to spend a few days in bed.
Я провел пару часов в туалете и пропустил это?
I spend a few hours in the toilet and I miss all that?
Может, они могут провести пару ночей у тебя.
Maybe they could spend a few nights with you.
Тебе нужно было провести пару минут со своей девушкой?
You needed to spend a few minutes with your girlfriend?
Показать ещё примеры для «spend a few»...
advertisement

провести паруcouple of

Этот маленький зануда проведет пару дней в реальном мире.
The trout can use a couple of days in the real world.
Может, придётся провести пару часов в участке, но... 21 день!
We may have to go to the station for a couple of hours, but... 21 days!
Его вероятно нужно хорошо испугать, провести парой часов за решеткой.
He probably just needs a good scare, a couple of hours in a jail cell.
Возможно, там придётся провести пару дней.
We might be there a couple of days.
Нам надо провести пару хозяйственных процедур.
We've got a couple of housekeeping procedures.
Показать ещё примеры для «couple of»...
advertisement

провести паруsome tests

Может и ничего страшного, но чтобы знать наверняка, нужно провести пару тестов.
It could be nothing, but I need to run some tests to find out.
Я хочу сначала провести пару тестов, посмотреть, с чем мы имеем дело.
I want to run some tests first see what we're up against.
Я не узнаю пока не вернусь в лабораторию и не проведу пару тестов.
I won't know until I get back to the lab and run some tests.
Я пытаюсь получить доступ к исходным файлам, но мне еще нужно провести пару тестов.
There's a lot of interface files I'm trying to access but I'm running some tests.
Я уверен, что доктор Гласс захочет провести пару тестов.
I'm sure Dr. Glass is gonna want to run some tests.
Показать ещё примеры для «some tests»...

провести паруrun some

Возьми их назад к Дженкинсу, проведите пару тестов.
Take these back to Jenkins, run some tests.
Я возьму ее в лабораторию, проведу пару тестов.
I'll take it back to the lab,run some tests.
Ќадо провести пару тестов.
I wanna run some tests.
Мы проведем пару тестов и посмотрим будут ли совпадения.
We'll run some tests and see if we can determine its origin.
Хочу провести пару тестов.
Just want to run some tests.
Показать ещё примеры для «run some»...

провести паруfew

Может, тогда провести пару арестов... создать впечатление тактического маневра?
We should make a few arrests, make it look tactical.
Доктор Сикора звонила и упрашивала меня провести пару анализов в лаборатории для пациента клиники.
Dr. Sykora called and sweet-talked me into running a few lab tests for a Clinica patient.
Он сказал, что собирается до вашего отъезда провести пару дней в коттедже, но я проверила.
Well, he... he said he was going up to our cabin for a few days before leaving with you, but I checked.
Как смотришь на то чтобы прогуляться и провести пару задержаний? — Курьер?
What do you think about getting out and feeling a few collars?
Давай в рамках кампании по сокращению расходов проведём пару недель дома.
Let's have an economy campaign and stay in for a few weeks.
Показать ещё примеры для «few»...