провести анализы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «провести анализы»

провести анализыtest

По закону она все равно должны были провести анализ, но к тому времени, как они его провели, с ним что-то произошло.
I mean, legally, they have to run the test anyway, but by the time they processed it, something happened.
Полгода пытались заставить её сесть смирно и дать провести анализ.
It took us six months to get her to sit still and take the test.
Иди обратно к своему дружку в Джерси и проси его еще раз провести анализы.
You go back to your boyfriend in Jersey and tell him to do that test again.
Мне надо, чтобы ты провела анализ ЭСВИД, оставшихся лисов, пожалуйста — как можно быстрей.
I need an ESDA test on that, please — as fast as you can.
Я сказала жителям Кларксвилля, что проведу анализ их воды, и теперь мне нужны на это деньги.
I told the people of Clarksville that I would test their water, and now I need the funds to do it.
Показать ещё примеры для «test»...
advertisement

провести анализыrun some tests

Нам нужно провести анализы.
We need to run some tests.
Я могу провести анализы, но прежде ничего не хотите рассказать?
I can run some tests, but before I do, is there anything I should know?
Мы проведём анализы, чтобы определить, у кого ткань подойдёт командору МакГарретту.
We can certainly run some tests and determine which, if any, of you are the correct tissue match for Commander McGarrett.
Врачу нужно провести анализы, но всё нормально.
The doctor just needs to run some tests, — but he should be fine.
Мистер Кальва, мы ... проведем анализы, и ... выясним, что вызывает у вашей дочери ее...
Mr. Calva, we're going to... run some tests and we're going to... figure out what's causing your daughter's...
Показать ещё примеры для «run some tests»...
advertisement

провести анализыrun

Генри провёл анализ ДНК?
Has Henry run the DNA?
Мне нужны снимки и провести анализ крови.
I'll need some images of this and run the bloods.
Давайте упакуем и проведём анализ ДНК.
Let's bag it and run the dna.
Мы проведем анализ ДНК.
We'll run the DNA.
Проведите анализ снова.
Run it again.
Показать ещё примеры для «run»...
advertisement

провести анализыanalysis

Недостаточно данных, чтобы провести анализ.
No analysis due to insufficient information.
И провел анализ брызг крови.
Blood pattern analysis? By D.H. Cromby.
Далее нужно провести анализ чтобы определить где именно она могла приземлиться.
A further analysis needs to be done to determine exactly where she could have landed.
Криминалисты ФБР могут ихдатировать по углероду, провести анализ почвы, чтобы сузить место поиска.
FBI forensics can carbon-date them, provide a soil analysis, narrow down to location.
Поэтому я позволил себе провести анализ оборота этой точки и других.
So I took the liberty of running a point-of-sale analysis between this location and the others.
Показать ещё примеры для «analysis»...

провести анализыanalyzed

Мы провели анализ бумаги. Нашли что-нибудь?
— We analyzed the paper.
Я провела анализ и сравнение всех трех.
I analyzed and compared all three.
Доктор Уэстон провел анализ праха, что ты собрал.
Dr. weston analyzed those ashes you were collecting.
Ваша лаборатория провела анализ корковой поверхности, но, по истечении веков, компоненты гроба могут впитаться в губчатую кость.
Your lab only analyzed the cortical surface, but, over centuries, components of the coffin can be absorbed into the cancellous bone.
Криминалисты провели анализ следов крови, с фотографии, которую ты сделала, смотри...
CSU finally analyzed that blood residue from the photograph you took at the crime scene... check it out.
Показать ещё примеры для «analyzed»...

провести анализыran an analysis

Я провел анализ содержимого рагу и я вычислил почему оно провалило контроль качества.
I ran an analysis on the contents of the stew and I figured out why it failed its quality check.
Я провел анализ частиц в проколе шины.
I ran an analysis of the particulates in the tire slash.
Я уже провел анализ вещества, которым она была пропитана.
Well, I ran an analysis of the substance she was doused in.
Я провела анализ двух отпечатков пальцев, которые МакГи нашел на стуле на месте преступления.
I ran an analysis on the two fingerprints that McGee found on the chair at the crime scene.
Они провели анализ Частиц с бороды жертвы
— Yeah, they ran an analysis... on the contents of the victim's beard.
Показать ещё примеры для «ran an analysis»...

провести анализыdo a blood test

— Я проведу анализ крови.
I'll do a blood test.
Нужно провести анализ ДНК.
We'll have to do a blood test on you for that.
Мы провели анализ крови.
We did a blood test.
Я даже могу гарантировать, что если мы проведем анализ крови с ножа, то она совпадет с кровью Рокко.
And I'm willing to guarantee that if we test the blood on the knife, it will match Rocco.
Послушай, как я и говорила, мы будем знать больше, как только Декстер проведет анализ крови с ботинка Квина.
Look, like I said, we'll know more after Dexter tests the blood on Quinn's shoe.
Показать ещё примеры для «do a blood test»...

провести анализыdna test

Также я нашёл лабораторию, которая проведёт анализ ДНК.
Also, I found a lab that'll do all the DNA testing.
Но провели анализ ДНК.
how she got back. But they did the DNA tests.
Мы с Циско провели анализ ДНК.
Cisco and I had the DNA tested.
Мы бы хотели провести анализ ДНК тела Джейкоба.
We'd like to do a DNA test on Jacob's remains.
Но я сумел найти немного материала, чтобы Эбби провела анализ ДНК.
But I did manage to find some flesh for Abby's DNA test.