провели вместе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «провели вместе»

провели вместеspent

Мы провели вместе много долгих часов.
We spent long hours together.
Большую часть последнего дня я провела вместе со Стоттом.
I spent most of that last day with Stott.
Итак, они провели вместе шесть месяцев, наполненных страстью и Понт-а-Муссон возместил потери в этом секторе...
So they spent six passionate months together. ...and at Pont-à-Mousson, to compensate for losses in that sector.
Большую часть жизни мы провели вместе. И Эрвэ был с нами. Мы снимали документальные фильмы.
We spent most of our lives together, along with Henri making documentary films.
Мы с ней весь день провели вместе.
I spent the whole afternoon with her.
Показать ещё примеры для «spent»...
advertisement

провели вместеtogether

Прошлое лето мы провели вместе на катере, а теперь Дани больше нет.
Last summer, we sailed together.
Радость, которую я хочу вам передать в это Рождество, радость видеть вас на мессе, которую мы проведем вместе, — это глубокая и обновленная радость.
The happiness I wish for you this Christmas, the happiness I seek for you with this mass that we celebrate together, is a new and profound joy.
Та ночь, что мы провели вместе была просто афера для Викки и Гвидо?
Was our night together just a setup for Vicki and Guido?
Хочу, чтобы ты знала, что годы, которые мы провели вместе, были лучшими годами в моей жизни.
I want you to know that our years together... were the best of my life.
Мы всего ночь провели вместе.
We had only one night together.
Показать ещё примеры для «together»...
advertisement

провели вместеspent together

Особенно последний вечер, который мы провели вместе.
Not the last evening we spent together.
А те две недели, что мы провели вместе? !
And these two weeks we spent together!
Я очень хочу, чтобы ты знала, как много значит для меня то время, которое мы провели вместе.
I wish there was some way for you to know how much the time we spent together has meant to me.
Кэтрин, Кэтрин, расскажи шерифу Трумэну про ту ночь, которую мы провели вместе, про ночь, когда была убита Лора Палмер.
Catherine, Catherine, tell Sheriff Truman about the night that we spent together the night that Laura was killed.
Ночь, которую мы провели вместе, погружённые в любовь!
The night we spent together lost in love.
Показать ещё примеры для «spent together»...
advertisement

провели вместеspend some time together

И я рад, что мы втроем провели вместе время.
— Yeah. — Were able to spend some time together. — Oh, yeah.
Не могли бы мы провести вместе время?
Can we spend some time together?
Прямо сейчас... мы можем... можем уехать... провести вместе некоторое время...
Right now. We can... we can go away, spend some time together.
Я думал, мы могли бы провести вместе немного времени.
I was thinking we could spend some time together.
И так как мы собираемся некоторое время провести вместе мне хочется немного рассказать о себе.
And if you spend some time together I tell you some things about me.
Показать ещё примеры для «spend some time together»...

провели вместеspent the night together

Мы провели вместе ночь.
We spent the night together. Whoa.
Провели вместе ночь.
Spent the night together.
Мы провели вместе ночь.
We spent the night together.
А затем мы начали целоваться и потом провели вместе ночь.
And then we made out and spent the night together.
Доктор Лахири, эти двое классных парней провели вместе ночь, прямо как мы с вами.
Dr. L, these two cool guys spent the night together, just like we did.
Показать ещё примеры для «spent the night together»...

провели вместеspend all day together

То есть провести вместе весь день.
— You mean spend all day together.
Мы проведем вместе весь день завтра.
We'll spend all day together tomorrow.
Слушай, может, встретимся в субботу и проведем вместе весь день?
Why don't we meet next Saturday and spend all day together?
— Мы провели вместе весь день.
And we spent the day together.
Знаете, мы должны были просто провести вместе день, а не заниматься моими делами.
You know, we're supposed to spend the day together, not run my errands.
Показать ещё примеры для «spend all day together»...

провели вместеhang out

Можем провести вместе эти выходные.
We could hang out this weekend.
Почему бы тебе не показать мне свои чертежи и рисунки? И мы могли бы провести вместе весь день.
Why don't you show me your drafts and we can hang out all day.
— Давай, на всякий случай, уточним. Под «проведем вместе время»
Just to be 100% clear, when I say «Hang out,»
Проведем вместе время?
To hang out?
Она хотела провести вместе время.
She just wanted to hang out.
Показать ещё примеры для «hang out»...

провели вместеtime together

которое мы провели вместе... да?
..the time together with you.. ..It was really short right?
— Уже? Мы могли бы провести вместе время до моего отъезда.
— We'll have no time together?
Мою тачку трясет, если я еду выше 50, так что у нас много времени провести вместе знаешь поделиться... хм.
My car shakes if I go above 50, so we have some time together to, you know, to share,or... hmm.
Правда в том, что, исключая пару затруднительных моментов, я насладился временем, которое мы провели вместе.
The truth is, aside from a few awkward moments, I enjoyed our time together.
Потерял все время, что мы могли бы провести вместе.
I missed our whole time together.