провезти — перевод на английский

Варианты перевода слова «провезти»

провезтиsmuggle

И нельзя ничего незаконно провезти через Чесапик, чтобы об этом не узнал Ральф Циско.
And nothing gets smuggled in or out of the Chesapeake without Rolph Cisco knowing about it.
В Канзасе ты провезла ликер в бутылке из-под шампуня, еще раньше — в укулеле....
— Please, Mr Bienstock. I've had it. ln Kansas you smuggled liquor in a shampoo bottle. Before that you had a pint in your ukelele...
Но был бы ужасный скандал, если бы Мирне в конце концов не хватило смелости признаться, что она его незаконнно провезла.
It would have been a terribIescandaI, except... Myrna had thecourage in the end to admit she'd smuggled it.
Но я думаю, он провез ее тайно.
But I think he smuggled one on.
Кида-сама из Страны Огня успешно обманул инспектора и провёз контрабандой деньги.
Mr. Kida from the Fire Country has successfully deceived the inspector and smuggled the money.
Показать ещё примеры для «smuggle»...

провезтиget

Ты что, действительно думаешь, что сможешь провезти такой опасный организм через карантин?
Do you really think you can get a dangerous organism like that past I.C.C. quarantine?
А потом он использовал коробку для продуктов, чтобы провезти манекен на борт и вывезти Кристиана Дола.
And then he used the catering box to get the dummy on board and Christian Dahl off.
Как ты провёз его в метро?
How'd you get it here on the subway?
— Что же касается пчел, то как много вы сможете провезти в заднице у пчелы?
— But with bees, how much could you get in a bee's bum? Very little.
Как ты провезла ее через границу?
How'd you get her across the border?
Показать ещё примеры для «get»...

провезтиtake

Ну, мы попробуем поставить её на сани и провезти... а там посмотрим!
Well, we'll make a sledge and take it down the pass then we shall see.
А вы не могли бы провезти меня по стране где-нибудь не по туристическим маршрутам?
Do you think you could take me somewhere in the country, somewhere off the tourist track?
У Сэма есть друг, который провезёт тебя на лодке на Гаити сегодня вечером.
Sam has a friend who's gonna take you on a boat to Haiti tonight.
Я собираюсь провезти его по улице.
— Okay, okay. Uh, I'm just gonna take him down the street.
Провезите её вокруг квартала, она нужна нам обратно к церемонии избрания.
Take her around the block because we need her back here for the elimination ceremony.
Показать ещё примеры для «take»...

провезтиdrive

Они провезли меня через Мастерсон Стейшн Парк.
They drove me over through, uh, Masterson station park.
Он провёз нас с соседкой и её сыном по всему Бостону, пока мы ждали Барри.
He drove me and my roommate and her son all over Boston while we were waiting for Barry.
Я провез её через мойку!
I drove this thing through the car wash!
И, если они достаточно велики, ты можешь даже провезти по ним повозку.
And if they're big enough, you can actually drive a coach over them.
Если будешь хорошей девочкой, я разрешу провезти меня мимо автобусного парка.
Play your cards right, I'll let you drive me past the lot where the buses park at night.
Показать ещё примеры для «drive»...

провезтиbring

Лучше подумайте, как вам провезти груз в Осаку через лагерь врага.
Just think about how you're going to bring these loads to Osaka through the enemy's camps.
— Его повязали, когда он пытался провезти товар в электропроводке.
He got busted trying to bring it in inside the wiring. No. No.
Ты провез что-то из Мексики?
You bring something up from Mexico?
И вы провезли это все на нашем рейсе?
And you brought this all on our flight?
Благодаря начальнику порта, он провез сюда сотни винтовок нового поколения.
He brought in a hundred of these next-gen guns by leveraging a port authority supervisor.

провезтиsneak

Какой последний груз мы провезли в обход Альянса?
What was the last cargo we snuck past the Alliance to transport?
И я провёз Райана в багажнике своей машины.
And I snuck Ryan up in the trunk of my car.
Это просто чтобы провезти его в автобусе.
Relax. I had to do this to sneak it on to the bus.
Сколько бейсболистов вы смогли бы тайно провезти, когда полетите домой?
How many baseball players can you sneak home with you? Well...