про запас — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «про запас»
«Про запас» на английский язык переводится как «just in case» или «as a precaution».
Варианты перевода словосочетания «про запас»
про запас — for later
Я знаю, что ты приберегла про запас.
I've got to know that there's enough there for later.
А эти про запас, извини.
These are for later.
Оставишь её про запас.
You might want to save her for later.
Про запас.
For later.
Про запас.
— Do for later.
про запас — spare
Каждый Хэллоуин я оставляю костюм про запас, на случай, если я обломаюсь с самой сексапильной девочкой вечеринки.
Every Halloween I bring a spare costume, in case I strike out with the hottest girl at the party.
К счастью, у меня всегда есть с собой кое-что про запас.
Fortunately, I always travel with a spare.
Меня уверили, что на вертолете вы успеете проделать путь до Министерства обороны и обратно, и останется две минуты про запас.
I've been assured that by helicopter, you can make it to the D.O.D. and back with two minutes to spare.
Ты должен иметь что-нибудь про запас.
You must have something to spare.
Я подумал, что сегодня оставлю тебя про запас.
Yeah, I thought I'd, uh, spare you tonight.
Показать ещё примеры для «spare»...
про запас — in store
И еще немного про запас
And I got some more in store
И еще немного про запас
And I got some more in store...
И еще немного про запас
I got some more in store
Просто... когда ты попросил приюта, ты ничего не говорил про запасы оружия, и... если грузовики будут приезжать и уезжать, это вызовет подозрение, понимаешь?
It's just... when you asked for a place to stay, you never mentioned anything about storing weapons, and... if trucks are seen coming and going, it could arouse suspicion, you know?
про запас — pocket
— Ни то, ни другое. Вы просто мудро кивайте потихоньку, кивнул тут, кивнул там, ну и держите про запас какую-нибудь идейку...
You could just sort ofnod quietly, nod wisely every so often, and then just have a policy in your back pocket, just in case...
А что у меня за идейка про запас?
What's the policy I've got in my back pocket?
Давай оставим эту идею про запас.
Let's keep that idea in our back pocket.