про запас — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «про запас»

«Про запас» на английский язык переводится как «just in case» или «as a precaution».

Варианты перевода словосочетания «про запас»

про запасfor later

Я знаю, что ты приберегла про запас.
I've got to know that there's enough there for later.
А эти про запас, извини.
These are for later.
Оставишь её про запас.
You might want to save her for later.
Про запас.
For later.
Про запас.
Do for later.

про запасspare

Каждый Хэллоуин я оставляю костюм про запас, на случай, если я обломаюсь с самой сексапильной девочкой вечеринки.
Every Halloween I bring a spare costume, in case I strike out with the hottest girl at the party.
К счастью, у меня всегда есть с собой кое-что про запас.
Fortunately, I always travel with a spare.
Меня уверили, что на вертолете вы успеете проделать путь до Министерства обороны и обратно, и останется две минуты про запас.
I've been assured that by helicopter, you can make it to the D.O.D. and back with two minutes to spare.
Ты должен иметь что-нибудь про запас.
You must have something to spare.
Я подумал, что сегодня оставлю тебя про запас.
Yeah, I thought I'd, uh, spare you tonight.
Показать ещё примеры для «spare»...

про запасin store

И еще немного про запас
And I got some more in store
И еще немного про запас
And I got some more in store...
И еще немного про запас
I got some more in store
Просто... когда ты попросил приюта, ты ничего не говорил про запасы оружия, и... если грузовики будут приезжать и уезжать, это вызовет подозрение, понимаешь?
It's just... when you asked for a place to stay, you never mentioned anything about storing weapons, and... if trucks are seen coming and going, it could arouse suspicion, you know?

про запасpocket

— Ни то, ни другое. Вы просто мудро кивайте потихоньку, кивнул тут, кивнул там, ну и держите про запас какую-нибудь идейку...
You could just sort ofnod quietly, nod wisely every so often, and then just have a policy in your back pocket, just in case...
А что у меня за идейка про запас?
What's the policy I've got in my back pocket?
Давай оставим эту идею про запас.
Let's keep that idea in our back pocket.